جوتنبرج هي ثاني أكبر مدينة في السويد وخامس أكبر مدينة في دول الشمال. تقع بالقرب من كاتيغات ، على الساحل الغربي للسويد ، ويبلغ عدد سكان المدينة 543,005،549,839 نسمة ، منهم 973,261،XNUMX في المنطقة الحضرية و XNUMX،XNUMX نسمة في منطقة العاصمة.
1891. مدينة جوتنبرج.
في أوائل الفترة الحديثة ، جعل تكوين حدود السويد من جوتنبرج أهمية استراتيجية باعتبارها البوابة السويدية الوحيدة إلى بحر الشمال والمحيط الأطلسي ، وتقع على الساحل الغربي في شريط ضيق للغاية من الأراضي السويدية بين الدنماركي هالاند في الجنوب والنرويجية بوهوسلان في الشمال. بعد عدة محاولات فاشلة ، تم تأسيس جوتنبرج بنجاح عام 1621 من قبل الملك جوستافوس أدولفوس (جوستاف الثاني أدولف).
تم تمييز موقع أول كنيسة بنيت في جوتنبرج ، والتي دمرها الغزاة الدنماركيون لاحقًا ، بحجر بالقرب من الطرف الشمالي لجسر ألفسبورج في حديقة Färjenäs. تم بناء الكنيسة في عام 1603 ودُمرت في عام 1611. تأثرت المدينة بشدة بالهولنديين والألمان والاسكتلنديين ، وتم التعاقد مع مخططين ومهندسين هولنديين لبناء المدينة حيث كانت لديهم المهارات اللازمة لتصريف المياه والبناء في مناطق المستنقعات تم اختياره للمدينة.
تم تصميم المدينة مثل المدن الهولندية مثل أمستردام وباتافيا (جاكرتا) ونيو أمستردام (مانهاتن). كان تخطيط الشوارع والقنوات في جوتنبرج يشبه إلى حد كبير تخطيط جاكرتا ، الذي بناه الهولنديون في نفس الوقت تقريبًا. فاز الهولنديون في البداية بالسلطة السياسية ، ولم يكن حتى عام 1652 ، عندما توفي آخر سياسي هولندي في مجلس المدينة ، حيث اكتسب السويديون السلطة السياسية على جوتنبرج. خلال الفترة الهولندية ، اتبعت المدينة قوانين المدينة الهولندية واقترحت اللغة الهولندية كلغة رسمية في المدينة. تم بناء أسوار متينة للمدينة خلال القرن السابع عشر.
في عام 1807 ، تم اتخاذ قرار بهدم معظم سور المدينة. بدأ العمل في عام 1810 ، ونفذه 150 جنديًا من فوج بوهوس.
إلى جانب الهولنديين ، تأثرت المدينة بشدة بالأسكتلنديين الذين استقروا في جوتنبرج. أصبح العديد من الشخصيات البارزة. تبرع وليام تشالمرز ، ابن مهاجر اسكتلندي ، بثروته لتأسيس ما أصبح فيما بعد جامعة تشالمرز للتكنولوجيا. في عام 1841 ، أسس الأسكتلندي ألكسندر كيلر شركة بناء السفن Götaverken التي كانت تعمل حتى عام 1989. وتبرع ابنه جيمس كيلر Keiller Park للمدينة في عام 1906.
استند شعار النبالة في جوتنبرج على أسد شعار النبالة في السويد ، يحمل رمزًا درعًا يحمل الشعار الوطني ، التيجان الثلاثة ، للدفاع عن المدينة ضد أعدائها.
في معاهدة روسكيلد (1658) ، تنازلت الدنمارك والنرويج عن مقاطعة هالاند الدنماركية آنذاك ، في الجنوب ، ومقاطعة بوهوس كاونتي أو بوهوسلان النرويجية في الشمال ، تاركة غوتنبرغ أقل تعرضًا. تمكنت جوتنبرج من النمو لتصبح ميناء ومركزًا تجاريًا مهمين على الساحل الغربي ، لأنها كانت المدينة الوحيدة على الساحل الغربي التي مُنحت ، إلى جانب مارستراند ، حقوق التجارة مع التجار من البلدان الأخرى.
في القرن الثامن عشر ، كان صيد الأسماك هو أهم صناعة. ومع ذلك ، في عام 18 ، تم تأسيس شركة الهند الشرقية السويدية ، وازدهرت المدينة بسبب تجارتها الخارجية من خلال رحلات تجارية مربحة للغاية إلى الصين.
تطور الميناء إلى الميناء الرئيسي للسويد للتجارة باتجاه الغرب ، وعندما زادت الهجرة السويدية إلى الولايات المتحدة ، أصبحت غوتنبرغ نقطة الانطلاق الرئيسية في السويد لهؤلاء المسافرين. ينعكس تأثير جوتنبرج كميناء رئيسي للمهاجرين السويديين في جوتنبرج ، نبراسكا ، وهي مستوطنة سويدية صغيرة في الولايات المتحدة.
مع القرن التاسع عشر ، تطورت جوتنبرج إلى مدينة صناعية حديثة استمرت حتى القرن العشرين. زاد عدد السكان عشرة أضعاف في القرن ، من 19 (20) إلى 13,000 (1800).
الاسم
سميت المدينة باسم Geats (السويدية: Götar متنوعة: Geatas ، Gautar ، Goths ، Gotar ، Götar ، Götar ، Gothenborg) ، سكان جوتيا ، الآن جنوب السويد - أي "قلعة جيت". النهر الذي تقع عليه المدينة هو نهر جوتا ألف أو نهر جوثيا. Göta borg "قلعة Gothia" هي حصن على Göta lv ، تم بناؤه لحماية الميناء.
في الهولندية ، والاسكتلندية ، والإنجليزية ، وكلها لغات لها تاريخ طويل في التحدث بها في هذه المدينة ذات التوجه التجاري والبحري ، يستخدم اسم جوتنبرج للمدينة. الشكل الفرنسي لاسم المدينة هو Gothembourg ، لكن في النصوص الفرنسية ، الاسم السويدي Göteborg أكثر شيوعًا. يمكن أيضًا رؤية "Gottenburg" في بعض النصوص الإنجليزية القديمة.
يتم الآن استبدال هذه الأشكال التقليدية في بعض الأحيان باستخدام Göteborg السويدية ، على سبيل المثال من قبل Göteborg Opera و Göteborg Ballet. ومع ذلك ، فإن جامعة Göteborgs ، التي تم تحديدها سابقًا باسم جامعة Göteborg باللغة الإنجليزية ، غيرت اسمها إلى جامعة جوتنبرج في عام 2008. وقد عادت بلدية جوتنبرج أيضًا إلى استخدام الاسم الإنجليزي في السياقات الدولية.
الاختلافات القديمة الأخرى في اللغة السويدية هي Götheborgh و Götheborg الأكثر شيوعًا. نص واحد باللغة الإنجليزية ، كتب في أواخر القرن الخامس عشر ، يذكر الاسم باسم "Guthaeborg".
في عام 2009 ، أطلق مجلس المدينة شعارًا جديدًا لجوتنبرج. نظرًا لأن اسم "Göteborg" يحتوي على الحرف السويدي "ö" ، فقد كانت الفكرة هي جعل الاسم أكثر عالمية وتحديثًا عن طريق "قلب" "ö" جانبًا. اعتبارًا من عام 2015 ، تمت كتابة الاسم "Go: teborg" على عدد كبير من اللافتات في المدينة.