هندريك (هان هنري) دي بوي (1867-1964).

الأطفال

  • هندريك توماس دي بويج (1898-1976).
  • ألفريد دي بويج (1901-1997).
  • أولغا إميلي دي بويج (1905-1960).
  • إنجليان دي بويج (1917).

فرص عمل

1901 تقريبًا صورة فوتوغرافية: هيلدا جيراردا دي بوي-بواسفين (1877-1975)، هندريك توماس (توم) دي بوي (1898-1976) و هندريك (هان هنري) دي بوي (1867-1964)

  • 10-03-1906: Zuiderzee بالقرب من Valkeveen ، هولندا: مصور Gustav Mahler مع الأصدقاء في زويدرزي.
  • 27-12-1909: أمستردام: متزوج 12,5 سنة.

27-12-1909: حفل زفاف نحاسي في Concertgebouw الملكي، أمستردام، هولندا.

1910-1920. هندريك (هان هنري) دي بوي (1867-1964) على يخته. غوستاف مالر (1860-1911) وصفه بـ "der sympathische Seeheld" (بطل الرؤية المتعاطف) في إشارة إلى مهنة Booy السابقة مع البحرية.

11-04-1913 أعضاء مجلس إدارة Concertgebouw الملكي. تم التقاط الصورة بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين. من اليسار الى اليمين: جان دودوك فان هيل (1867-1930)Henricus Joannes van Ogtrop (1866-1914)ريتشارد فان ريس (1853-1939)جيريت هندريك دي ماريز أوينز (1811-1883)هندريك (هان هنري) دي بوي (1867-1964) و هندريك فرير (1876-1955). في الخلف نقش غوستاف مالر (1860-1911) by إميل أورليك (1870-1932).

09-09-1964 النعي هندريك (هان هنري) دي بوي (1867-1964).

أرشيف Family de Booij / Booy (الهولندية)

Fragmenten uit de herinneringen en dagboeken van Hendrik de Booij، die betrekking heben op het Concertgebouw in de periode، toen Hendrik de Booij van 1904-1905 manager كان من عام 1905 حتى 1938 bestuurslid. Ook zijn enkele شظية دارنا opgenomen tot 1957.   

1904-1906

19 يناير 1904. هندريك دي بويج بنومد إلى إداري فان هت كونسيرت خيباو. 24 يناير 1904. Voorgesteld aan het orkest door het Bestuur 4 februari en 5 februari in functie kunnen treden. (zie aanhangsel: bestuur Concertgebouw met orkest) 29 februari. De heer de Booij deelt mede dat hij van de diensten van den heer Spoor en van mejuffrouw Meyboom op het kantoor geen gebruik meer zal maken en hij dus - in overleg met het Bestuur - deze beiden reeds eervol ontslag heeft gegeven. في النسخة الجديدة ، يمكنك الحصول على تعليمات جديدة من هذا البرنامج. 4 أكتوبر. كان لدى De heer de Booij نصوص تذكارية مبدعة في جميع أنحاء العالم. De gegrondheid wordt erkend en den heer De Booij zal worden aangeboden in het Bestuur te treden als gedelegeerd lid. Er kan dan een adminateur onder hem benoemd worden. Het door dezen te genieten salaris wordt in mindering gebracht van het door den Heer de Booij te genieten salaris 27 ديسمبر. De heer Freyer krijgt de titel Adjunct-Administrativeateur. De Heer De Booij deelt nu zeer belangrijke zaken mede over het te vormen pensioenfonds. Het blijkt dat het doenlijk zal zijn om tegen een jaar !. premie van f 7 à f 8000. - een pensioen van حوالي 400 te geven op 65 jarige leeftijd.       

هندريك فراير ، مدير الحفل الموسيقي

12 يناير. 1905. السنوج komt aan de orde de zaak “De Booij”. ZE دي مين. van Marine heeft hem aangeboden een leerstoel te bezetten in de Geschiedenis der Krijgskunde. كان Aanvankelijk يموت betrekking hem toegelachen ، و doch per saldo voelt hij dat zijn plaats niet هو Nieuwediep. De hoofdzaak هو echter de pecuniaire quaestie (...) Toen hij den Hr.Freyer als hulp voorstelde en aanbood om f 1000. - van Zijn salaris aan hem af te staan ​​has hij er zich eigenlijk geen rekenschap van gegeven dat. nij. كون ميسين. Besloten wordt den Heer de Booij die verhooging toe te staan ​​en hem er op te wijzen dat al kunnen wij van hem natuurlijk geen belofte vergen، wij toch het vertrouwen hebben dat hij ons niet inen in de steek zal laten en dat hijeens in de steek zal laten en dat hijeens بليجين.

6 maart De Heer De Booij stelt for het Fondsconcert op 29 April te doen vervallen en te vervangen door een Muziekfeest op 12 en 13 Mei ten bate van het Pensioenfonds، een en ander in verband met een lijvige studie omtrent dit fondurs. 22 مي. تم إنشاء De Voorzitter بنجاح حيث التقى Muziekfeest مع een netto bate van 11000 gulden.

5 فبراير 1906. Stichtingsakte pensioenfonds to stand gekomen. Eind 1906 werd de Booij aangesteld als secretaris van de NZHRM، trad hij af als manager van het concertgebouw، in welke betrekking hij door Freyer werd opgevolgd. Hij bleef echter bestuurslid. (Uit de notulen van het Concertgebouw bestuur)

Het Concertgebouw تبدأ vorige eeuw.

1904

17 ديسمبر. agitatie Groote. Mengelberg ziek geworden. Toonkunst zal daarom gedirigeerd worden door Heuckeroth. Plotseling komt bericht dat Mengelberg toch zal dirigeren. تشارلز (Boissevain ، zwager van Hendrik de Booij) ووديند. Springt op z'n wiel، zegt dat hij “alle vriendschapsbanden met Mengelberg gaat verbreken” en verdwijnt richting Sillem (J. Sillem bestuurlid Concertgebouw). 

فيليم مينجلبرج روند 1905 (H. de Booij للصور الفوتوغرافية)

تشارلز EHBoissevain bestuurslid Concertgebouw

1906

14 جولي. Kwestie Alberdingk Thijm. Hij daagt mij uit to een duel.

(Alberdingk Thijm (schrijver، 1864-1952، pseudoniem: Lodewijk van Deyssel) voelde zich beledigd door een opmerking van mijn grootmoeder en eiste daarvoor genoegdoening، maar mijn grootvader vond dat hij deze zaak maaring . Deze kwestie veroorzaakte enige opschudding in concertgebouwkringen، maar mijn grootouders schijnen het geval nogal kalm opgevat te hebben en zeiden dat Van Deyssel kennelijk overpannen was. bekend geworden zie hier de tekst uit het dagboek: 17 september. "Tom (zoon van Hendrik de Booij) heeft een brief van Chré (Chré de Booij، priester، neef van Hendrik de Booij) gekregen die hem in kennis brengt met een bericht in een bericht een rooms blaadje waarin het bericht staat dat in [1956} de gepensioneerd luitenant ter zee 17 e klasse H. de Booij is uitgedaagd door dichter Van Deyssel op grond van een belediging welke hij heeft on dervonden van Mengelberg en Diepenbrock. Hij (v. Deyssel) sloeg op het Rokin de hoed van Diepenbrocks hoofd en daagde daarop H. de Booij uit hem met de blanke sabel genoegdoening te geven wegens de belediging hem aangedaan. Ik antwoordde dat ik die uitdaging niet aanvaardde، maar ik weet niet meer in welke woorden ik dit deed. Ik kan mij niet herinneren dat ik Van Deyssel beledigde. Zijn uitdaging heb ik vernietigd en ik bezit geen klad van het antwoord).

Portret van Lodewijk van Deyssel ، door Haverman (1903)

Opmerking van EP de Booij (dochter van Hendrik de Booij) bij deze passage uit het dagboek: "Het familieverhaal luidde ، dat mijn moeder tijdens een koorrepetitie een brutale opmerking has gemaakt toen Van Deysrandze de sopiser. Van Deyssel eiste dat mijn vader daarover الأعذار zou aanbieden ، die echter meende dat dit een zaak van zijn vrouw was en hij niet kon beoordelen wie gelijk had، daar hij er niet bij was geweest. كان لدى Van Deyssel de tekst geschreven van een cantate die uitgevoerd zou worden door het Toonkunstkoor. Het verhaal van de hoed herinner ik mij andersom: Diepenbrock zou Van Deyssels hoed heben afgeslagen. Iedereen bemoeide zich met de zaak: Vaders zwager Charles Boissevain zei in die tijd tegen hem op het terras van Americain "Dit is misschien wel je laatste biertje". استراحة فان ميجن فيدر ألين لاكونيك أنتيكنينج أويت 1906: "كويستي ألبيردينجك ثيم. Hij daagt mij uit to to een duel ”. Volgens zijn Herinneringen هو Van Deyssel في جولة مفتوحة من huize De Booy gegaan om hem uit te dagen ، zich daarbij zeer romantisch voelende. )

Foto door H. de Booij genomen tijdens een wandeling langs de Zuiderzee، dichtbij Valkeveen in 1906، Staand vlnr Alphons Diepenbrock، Gustav Mahler، Willem Mengelberg، zittend vlnr Tilly Mengijelberg-Wüboo، Boissiniss-Marie Büboo، Hilda de Balkeveen -بيجنابيل.

مينجلبرج ، ماهلر إن ديبنبروك ، بيج أنكيفين 1906 (Foto H. de Booij)

1908

Mengelberg in een bestuursvergadering in maart 1908 ". Moskou eerst Afspreken. 20.000 روبل في 8 حفلات موسيقية. حلقة لاتن هامبورغ 10 حفلات موسيقية 1500 لكل حفلة موسيقية. 18 concerten 40.000 a 50.000 gulden - ik moet zorgen dat ik op mijn ouden dag rond kom f 10.000 geeft u mij meer، dan dirigeer ik 60 concerten. Ik wil heel graag hier blijven، maar u moet begrijpen dat het for mij heel moeilijk is. ايك بن بيجنا 40 جار. وات ميج جيبودن ووردت نيت كعب عريض. لقد كان جيدا جدا ، كان لديك وقت إضافي. Hier ben ik 15 jaar، heb moreel iets verdiend. " ·

1909

27 نوفمبر. Vandaag bij Oyens (HJ de Marez Oyens bestuurslid Concertgebouw 1882-1914) geweest om over Mengelberg te spreken. Het is een moeilijk ding، de omgang التقى onzen Willem Mengelberg. Van Ogtrop (HJvan Ogtrop bestuurslid Concertgebouw 1903-1914) هو daarvoor allerminst geschikt. Ik zal trachten een vergadering te krijgen in het Concertgebouw na het concert van Morgen en Oyens moet er bij zijn om Ogtrop in toom te houden. Hedenavond uitvoering Toonkunst ، Ein deutsches Requiem van Brahms en het Te Deum van Diepenbrock. Diepenbrock heeft het Te Deum omgewerkt، de Instrumentatie zwaarder gemaakt en er nu gans niet mee tevreden. 't Werk van een jaar من لانجر.

29 نوفمبر. Gisteren's middags concert en 's avonds weer D. Requiem en Te Deum. وات تي فيل موزيك. ميفر. Noordewier zong schitterend، mooier dan ik ooit gehoord had. Er هو veel meer gevoel في gekomen الجذعية للأرنب.                                                                 

آلتجي نوردوير - ردينجيوس زانجيريس (1868-1949)

التقى حفلنا الموسيقي Mengelberg en de solisten وما إلى ذلك ، في مؤتمر صحفي على مدار حفل Pensioenfondsconcert. Onze Willem wordt dan vooral door mensen als Mevr. بوكرز أنبدن. Lieve Willem mag toch vooral niet werken، lieve Willem mag zich niet teveel inspannen enz. هت عجب دات زون انسان احببليك كلمة. Ik bestelde 2 flessen champagne en wij dronken op zijn gezondheid en wensten hem een ​​goede reis naar Rusland. Vader en Moeder Mengelberg waren er Oook bij.

30 نوفمبر. Gisteren W. Mengelberg في فرانكفورت ، komt niet hier terug voor na afloop van zijn Russische reis. De Hagenaars krijgen 2 concerten، Rasse als dirigent en in de andere steden en A'dam dirigent Dopper.

30 نوفمبر. Mevr Thomberg هو het huis van Diepenbrock binnengedrongen en heeft hem hartstochtelijk omhelsd - dat het zo klapte - wegens het Te Deum. Ze is een brok natuur، die mevr Thomberg، maar ik hoop dat zij mij nooit uitkiest for haar omhelzingen. Veel kans is er niet op omdat ik geen Te Deums maak. Vanavond eten bij Fons Diepenbrock ..

1 ديسمبر. Gisteravond juist op tijd om 6 uur bij Diepenbrock. هيلدا كوام بعد ذلك. دار جيجيتن التقى دي دامس آمنت ، داير غايتن إنديتش غان دون. زير جزيل. كعب Diepenbrock vindt de kwestie Kuyper onbelangrijk. فيندت كعب ناتورليجك دات هيج إين الديكور أن ليمان هيفت جيجيفن فور.  

f 10.000 (langs een omweg) ، يغمر partij belang هو bij hem staatsbelang. (De zg lintjes kwestie، Abraham Kuyper، toen Minister van Binnenlandse Zaken، zou heben bevorderd dat R. lehmann، die geld in de partijkas van de Antirevolutionairen has gestort، een ridderorde kreeg) ،

1910

24 جان جيسترين جيغيتن بيج فان ريس جاستن هيلدا ، مينجلبرج (تيلي زيك) ، hr en mevr Pierson ، het jongemens Piet (geëngageerd met Jo van Rees) ، hr en mevr.Van Ogtrop. Deze laatste في een bessensapkleurige zijden japon van minstens f 400.- ، het haar op zijn grieks boven haar weinig grieks profiel. Ik zat natuurlijk weer naast haar. Mengelberg ging التقى على الرغم من أن wij rookten ettelijke sigaren en dronken lekkere Moezelwijn ، Erdener Auslese to 2 uur. Mengelberg zou heel wat aardiger zijn zo hij niet zulk een kolossale hoeveelheid eerbied voor zichzelf en zijn kunnen had، ook praat hij erg graag over geld، over wat meer geld verdienen. Ik gun het hem graag ، maar hij moet er niet voortdurend zwaar over boomen. وات زال هت حفلة موسيقية جبو هل منجلبرج weg غات؟                               

Vlnr Richard van Rees (1853-؟) bestuurslid en voorzitter Concertgebouw van 1913-1922) ، Willem Mengelberg (1871-1951) ، dirigent Concertgebouw (1895-1945)

15 يونيو Henri Polak geeft een concert op 21 juni in de tuin van het Concertgebouw. Hij wilde de Internationale ألعاب أخرى فتحة دير Jubelouverture. Dit هو الباب هو Bestuur geweigerd. Zeer brutale short van Hem. Wij moeten natuurlijk bij ons besluit blijven. Eigenlijk moesten mensen als Sillem، Van Rees en ik niet aan het hoofd staan ​​van een publieke vermakelijkheid.

1911

8 مارت. Heb zaterdag 4 mrt التقى Hilda de uitvoering Toonkunst bijgewoond. كان هناك صراع في هيب إن ذهب جيديلت فان دي أفوند جيسلابن. “Das Paradies und die Peri”. دارنا هولدينغ فان مينجيلبيرج ويجنز زين 12 1/2 جاريج ديريجينتشاب فان هيت كور. عين onbeschrijflijk taaie avond. Mengelberg had 's avonds als cadeau gekregen een portret van Hemzelf dat dan moet geschilderd worden door mevrouw Thérèse van Tuyll- Schwartze (تيريز شوارتز (1851-1918)). من hij ooit zal zitten betwijfel ik.                        

27 مآرت. Gisteren in het Concertgebouw de 1e van ماهلر gehoord. Ik sliep enige malen in، dit moet toch daaraan liggen dat ik minder goed dan andere mensen best and ben tegen bedorven lucht، maar ik hoorde toch veel. كان De zaal nogal leeggelopen omdat Mahler zou beginnen. موزيك براشتيج. إيك زو دا سيمفوني ويدير ويلن هورين. Zat naast Alphons Diepenbroek op het balcon. Hij ziet er slecht uit، arme kerel. في de solistenkamer Rachmaninov ، التقى Die grapjes maakte مع Tilly en Hilda en "ik bemin je" moest zeggen.

مكون سيرجي رحمانينوف (1873-1943)

20 mei naar Wenen om de begrafenis van Mahler bij te Wonen. Van Ogtrop vond het eigenlijk helemaal niet nodig. كان لدى Ik خيول كبيرة تتأرجح لـ Mahler ، hield veel van hem. إيك جينج التقى ديبنبروك.

Herinneringen aan Gustav Mahler. [ماندين في وقت لاحق ingeschreven].

إِنَّ جَلُوفِ إِكْ جِنْلَانْ هُوَ جَوْعٌ مَتَوَى مَجِ زَلَكَ عَيْنَ دِيبْنَ إِنْدَرَكَ حِفْظَةَ جَمَاعَةَ آل سَ مَالِرْ. كان Hij mij bijzonder sympathiek omdat ik hem zo waar vond. Zijn muziek kan dikwijls door ons niet begrepen worden، maar dan treft mij telkens weder een gedeelte dat zo prachtig is، dat ik overtuigd ben dat Mahler naderhand zal behoren to de zér grote element. Zo vind ik de 4de Symphonie prachtig. Wij hoorden die onlangs ، 7 سبتمبر. Mevrouw Alida Loman zong de aria. Zij wordt Ooud (en heel dik) maar zong lief. Het was aangrijpend Mahlers muziek weer te horen zo kort na zijn dood.  غوستاف ماهلر هو tijdens zijn eerste verblijf في هولندا herhaaldelijk bij ons aan huis geweest، wij gingen ook met hem en met mevr. نوردوير نار درافنا. Ik herinner mij een wandeling door Amsterdam، de oude buurten trokken hem niet aan. Hij stond lang stil for het huis van Rembrandt، hoed af، zoals ook veelal gedurende de wandeling. كان Het huis van Rembrandt شخصًا غير مألوف غير معروف ، وعائلات عائلة Verschillende Joodse في. "Durch diese Fenster solI Rembrandt أيضًا geguckt haben" zei Mahler en toen zei hij nog wat، dat hierop neerkwam dat hij hoopt "in eens dood te gaan، wanneer hij bemerkte dat hij niet meer vooruitging in kunnen". Het bestuur van het Concertgebouw gaf hem toen een diner bij Van Laer. كان لدى Van Ogtrop قائمة طعام مميزة من قائمة samengesteld. سيليم ، فان ريس ، فان أوغتروب ، ميفر. فان ريس ، Oyens en ik ontvingen hem. ماهلر بيجون التقى الشمعدانات دي فور هيم ستوندين ويغ تي برينجين نار هيت بوفيه ، زي معوق هيم ، زي هيج. لاحقًا كوام هيت جيسبريك أوب مولتاتولي ، فور وين ماهلر غروت إيربيد بليك تي هيبين. Hij werd heftig toen hij bemerkte dat die eerbied hier niet in die mate aanwezig was. Van Ogtrop zei zelfs "Hij was geen goed ambtenaar" ، dat Mahler bijna deed koken. Eindelijk stond hij op en zeide، dat het hem erg bedroefde dat hij een man als Douwes Dekker in zijn eigen vaderland moest verdedigen en dat hij، zo Douwes Dekker op dit moment tegenover hem stond tegen hem zou zeggen (mete Douheen diepe) Dekker ، ik heb grote eerbied voor u en het is voor mij een grote eer dat u met mij aan dezelfde tafel wilt zitten. Daarna zei hij nog dat er op neer kwam dat wij "Droogstoppels" waren of zo iets. كان الحاج قد bijzonder het land aan concertagenten. Eens toen ik een brief for Salter، die ik klaar has om te posten، liet vallen zei hij "een brief aan een concertagent kan er niet smerig genoeg uitzien". Bij een volgend bezoek zag hij er minder opgewekt uit. Hij had zijn dochtertje verloren en dit moet hem zwaar getroffen hebben. Hij scheen ook een ziekte onder de leden te hebben، liet zich bij ons wegen، woog 61 kg، zeide dat hij blij was dat hij niet afgenomen كان. اجتمع Hij keek lang مع Parkwijk المذهل ، وهو يزور de Van Eeghenstraat ، ووار Simons في woonde. Hij vond dat een mooi huis، de keuken aan straat، de schoorsteen met een boog op de keuken aansluitend، alsof hij wilde zeggen، je hoort er ook bij. Mahlers muziek ، ofschoon door velen onbegrijpelijk en lelijk gevonden ، kreeg een steeds groter wordende kring van vrienden en bewonderaars. Eens liet Mengelberg op een concert voor en na de pauze dezelfde - ik meen de 4de - Symphonie van Mahler uitvoeren. كانت Dat عبارة عن stukje الوحشي. كان ماهلر رجلًا رائعًا ، وعين نايف مان تيجيليكيرتيج ، وعين جيلوفيج ، وللدجاجة ، والدجاجة ، والصعبة. De nieuwe Beurs، evenals Parkwijk door Berlage gebouwd، bewonderde hij، terwijl bijna iedereen dit gebouw lelijk vindt. Hij vond het Beter dat een beurs er from zag als een beurs dan als een griekse tempel. En nu stonden 21 mei Diepenbrock en ik bij zijn graf op het Grinzinger kerkhof te Wenen. كان لدى ديبنبروك لانج جكنيلد جيلين في دي كلاين كابيل وار ماهليرز ليك كان جيبلاتست. Er waren honderden kransen en wij gingen naar de kerk in het dorp Grinzing waar een dienst werd gehouden.Er waren veel mensen، maar geen vertegenwoordiging van het Hof en ook geen der grote monisten zoals Richard Strauss.

1912

هندريك دي بويج عام 1912

27 حفلة جانواري Pensioenfonds نجاح كبير. هناك 80.000 نوع من أنواع الذهب في Boekjes van de Orkestleden ، التاريخ هو عشر دقائق على التوالي في مدينة ليفن.

Vrijdag 9 فبراير. Hilda Heeft de laatste dagen Mengelberg voorgelezen terwijl hij door Th. شوارتز (تيريز شوارتز (1851-1918)) كلمة uitgeschilderd. Zij leest dan voor uit Faust II

باب ويليم مينجلبرج جيشيلرد تيريز شوارتز. تيريز شوارتز (1851-1918).

12 فبراير. Vergadering concertbesturen - zeer langdradig geklets over het engageren van 5 solisten. حفلة فيرغادينغ يموت Provinciemensen vinden 't hoogst belangrijk. 's avonds diner bij Van Laer، Waarvoor Ogtrop het menu heeft gemaakt، prachtig diner. السيد د. بارون ب. (nog een paar voorletters) كروتز ، wordt flink dronken. كان Hij dit jaar 2e candidaat voor de Rekenkamer. Ik zit tussen Schlegel، die altijd aangename jeugdherinneringen bij mij opwekt، hij looft Mik [Oudste zuster van Hendrik de Booij) als zijn beste en meest begaafde leerling، en Hodenpijl، die een brave kerel is London 10.Murelberg نا أفلوب فان ريس ، فان أوجتروب ، فراير إن ik nog een biertje gedronken في سالفاتورو. De Tong van Ogtrop werd op het laatst erg dik. نحن نحب نوجال أوم هيم جلاتشين.

3 مآرت زونداج. Middags in het Concertgebouw waar Elisabeth Boeke v. Endert zingt. Zij هو لا شيء أكثر من ذلك بكثير geworden ، heeft een schitterende japon aan. Haar gezicht هو iets ernstiger geworden door de ellende die zij door heeft gemaakt toen haar man of haar gescheiden man zich voor het hoofd schoot. معار آن جرابن جين جبريك. زيج هو سحر الزير. ناهيت حفلة غير ميفر. شوارتز (تيريز شوارتز (1851-1918)) ، ووار هيت نيو شيلديري ، هيت بورتريت فان مينجيلبيرج gezien. أهلا وسهلا بكم ، مار زيج ماكت توتش إيك فان هار غازين هيب إن بيتجي صفعة ، جفت إيه جودس آن. Bij Schwartze uit Lizzie Ansing (schilderes) zich tegenover Hilda op bewonderende wijze over mij. Wij nemen afscheid van Elisabeth، die met Hodenpijl، die haar als een politiehond bewaakt، nar het hotel gaat.

9 مآرت. عربة النقل Uitvoering van de 8ste Symphonie ماهلر، die een overweldigende indruk maakte. Nog zelden zag ik het publiek in het concertgebouw zo enthousiast، en dan -nog wel een Toonkunstpubliek، dat bij ons als saai te boek loopt. ايك فيند هيت لو دييل بيبالد موير دان هيت تويد. اجتمع هيلدا (vrouw van Hendrik de Booij) zong مع كعب veel vuur mede.

10 - middags een hele mooie uitvoering van de 4de symphonie van Mahler، met mevr. Loman voor de solo، en 's avonds was het merkbaar bij de herhaling van de 8ste، dat Mengelberg en het orkest en het koor moede waren.

20 أكتوبر أونتمويت فانداغ في كونسيرتجيبو دي هير أون ميفر. سكريابين ، رجل أارديج Hij zeide het zo aangenaam te vinden hier in Holland “geëquilibreerde” mensen te ontmoeten، noemde de Russen “Très profond، nerveux” angstig، zoekend، melancholiek “Oblomows” bestonden er in Rusland niet meer zeide Russen hij، التأمل zijn.

ألكسندر سكريابين (1872-1915)

3 نوفمبر زونداج. Hilda en ik naar Concertgebouw، waar 8ste van Beethoven، prachtig، en een concert van Vivaldi door Kreisler، ook prachtig. Een concert van Weingartner kan ons، evenals de man zelf، niet bekoren. Vandaag nieuwe kelners التقى blauwe rokken en rode vesten van de nieuwe pullpachter ، die begint met bij ongeluk thee en koffie gemengd te schenken ، wat niet lekker is.                         

عازف الكمان فريتس كريسلر ناست مينجلبرج في زورت (1875-1962)

28 نوفمبر. دونديرداغ. Avonds Arnold Schoenberg في het Concertgebouw، Pelléas et Mélisande، een werk van hem van voor 11 jaar. كان هيت لانج مار مو. Door de grote meerderheid van het publiek koel ontvangen. Hij is een klein levendig mannetje. Kaal hofd، expressief gezicht، flinke ogen، Jood، beweeglijk. Een Gunstig uiterlijk.

مؤلف أرنولد شوينبيرج (1874-1951)

7 ديسمبر زترداغ. 2 التقى الثلاثي mevrouw Heldring en Canives. Ik speel slecht. Wij spelen 3e trio van Beethoven en 1e trio van Mozart. مويت ستوديرين. "Avonds uitvoering Requiem van Verdi، de klanken zijn prachtig maar de soort van muziek" هو volgens mij een beetje laag bij de grond. Het Dies Irae هو belachelijk. Nemen Diepenbrock en Elisabeth mede naar huis waar wij broodjes التقى paté eten van de paté die Charles aan Hilda heeft gegeven، en Moezelwijn drinken. Wij spreken على هيت orkest. Ik ben verbaasd te Horen dat het orkest، dat ik altijd heb gedacht het mooiste te zijn in Europa volgens D.Niet het mooiste is. De strijkers zijn slecht volgens D.Frans orkest Beter، veel meer technisch. Hier slechte الانضباط. Ik vraag of Individualiteit in een orkest to zijn recht kan komen en moet bewaard blijven. Diepenbrock zegt، heel Moeilijk te beantwoorden. Hij zegt dat het orkest nog lijdt onder de nalatenschap van Timmer، die alles beschouwde van het standpunt van Mozart، alles betekende.

1913

Zondag 5 januari.'s Morgens repetitie in Couturier en 7¼ diner. Aardige partij، hoewel كعب دافئ. Charles Houdt erg onhandige speech waarin hij erop wijst dat het kringetje echte vrienden van Mengelberg eigenlijk heel klein is (natuurlijk hij in de eerste plaats to dat heel kleine kringetje) in zijn antwoord zijn. Charles woedend ، gelooft nu "dat WM teveel gedronken heeft".

Het bestuur van Het Concertgebouw NV في عام 1913. vlnr J.Dudok van Heel، mr. HJ van Ogtrop، mr R. van Rees، GH ،. دي ماريز أوينز ، هـ. دو بويج إن دي إداري إتش فاير

1914

30 maart maandag 11e aandeelhoudersvergadering Concertgebouw، verschrikkelijke plannen van Mengelberg. Hij wil inspecteur ”grote uitbreiding van orkest، verhoging salaris buitenorkesten، meer repetities enz. إنز. alles onmogelijk. وات تي دوين مع دوبر إن كورنيليس؟ غروت مويلجكيد.

16 سبتمبر. Vandaag naar Diepenbrock ، ذهبت إلى Artikel في de Groene أمستردام كان لديه geschreven. Gesprek على Mengelberg. Mengelberg heeft voor hem afgedaan. M. geheel onder de bekoring van het geld. Minderwaardig stukje van M. in de courant. اجتمعوا مع دييبينبروك في بافيلجون ، ووار وج إن أودي كلير درونكن. Op de terugweg ontmoet Anke Schierbeek، die Diepenbrock wat aardig aankijkt مع haar vrolijke geestige gezicht. Zij is te Borkum geweest، waar het voortdurend "Deutschland über Alles" كان في Waar zij uit een café is gezet omdat zij daarvoor niet opstond.

مكون ألفونس ديبنبروك (1862-1921) (فوتو إتش دي بويج)

18 سبتمبر. Van Mengelberg een lange نبذة مختصرة عن gekregen في عملية التشغيل mijne ، Waarin ik hem "volslagen Duitser" noem. حفل Gisterenavond Concertgebouw. Tilly zegt dat ze het erg naar zou vinden als ik werd doodgeschoten، “Heus erg naar”، daarom ben ik nu maar weer goed op WM en echtgenote.

أمستردام ، 17 سبتمبر 1914.165 ، XNUMX جوهرة Verhulststraat.

Waarde Mengelberg.

Ik heb voor enige dagen het stukje gelezen in de courant، waarin jeen en ander mededeelt omtrent je terugreis. Het trof mij dat je blijkbaar niet hebt begrepen ، hoe wij Hollanders in spanning verkeerden. في Dagen als die wij thans doorleven voelen de Nederlanders sterker dan ooit den band، die hen bindt aan het vaderland. نوج ستيركر دان أندرس فويلن زيج ، دات زيج جارني أليس على حبين فور دي أونافانكيليجخيد فان هون لاند. Dit gevoel gepaard aan een gedwongen neuraliteit (geen inwendige normiteit)، die maakt dat zij niet weten tegen wien zij in geval van oorlog zouden moeten optreden، veroorzaakt die spanning. Ik heb groote يتأرجح على wijze waarop Regeering en Volk zich in de dagen van الممتد gedragen en zelfbedwang toonen. كل شيء جديد في جينومين zul je begrijpen dat het mij zeer hinderde in je stukje eenige minder aangename opmerkingen over Holland te vinden، opmerkingen die niet hinderlijk zijn in gewone tijden doch nu wel. Daarentegen werd de algemene toestand في Duitschland als bijzonder mooi geschilderd ، de schoorsteenen rooken allemaal enz. إنز. Enfin، je stukje heeft mij erg gehinderd en ik kan niet nalaten dit te schrijven omdat ik anders misschien zou gaan spreken en dat doe ik liever niet. عشرة slotte kan ik alleen dan begrijpen hoe je zulk een stukje hebt kunnen schrijven als ik aanneem، dat je volslagen duitscher buits en helemaal geen hollander. Duitscher zijnde heb je niet gevoeld hoe ons Hollanders zulke uitlatingen zouden hinderen.

Hartelijke groeten ، H. de Booy

Hieronder het door Hendrik de Booij Gewraakte مقابلة مع Gepubliceerd في Het Algemeen Handelsblad سبتمبر 1914:

ويليم مينجلبرج فيرتيلت.

نحن zaten hoog op de bergen aan de Tyroolsche grens في Unter Engadin ؛ في عجائبنا "veestal" نحن mooi en schilderachtig التقينا z'n zessen، leefden er van eigengebakken brood، kaas، melk en boter؛ eieren en ham als buitengewone lekkernij en per hoge uitzondering goûteerden we den inhoud van een blikje. نحن hebben er twee maanden lang، bijna dagelijks gewerkt in den moestuin، gehooid en gemaaid voor den boer، wiens knecht onder de wapenen was en wiens paard، z'n eenig، aan de grenzen werkte in een der kampementen. نحن hebben gewandeld en 's voordat om negen het beduur sloeg، gelezen، veel gelezen: klassieken، moderne litteratuur en، wat mij betreft، ook partituren. Omdat ik daarboven geen piano heb، geen enkel muziekinstrument. Toen Zwitserland mobiliseerde en، wat later، voorbereidingen worden gemaakt، om de Hollanders die met vacantie er verblijf hielden، naar het vaderland te brengen، heeft men ons، ook van het gezantschap، geraden، kalm te blijven Gen wachten en met later " Prinses Juliana ”huiswaarts te stoomen.Toen kwam het mijnen gevaar؛ kregen we raadgevingen te over om niet de zee op te gaan. في سبتمبر zou weer een “Hollandsche” trein georganiseerd worden. Maar op dien trein، dat merkten we al gauw، hebben we niet kunnen wachten؛ ik zou dan nooit Amsterdam Gehaald hebben om het concert van vanavond te kunnen dirigeeren. Daarom hebben نحن في 1 سبتمبر Morgens om vijf uur onze stulp verlaten en zijn op weg naar Nederland getrokken. Als 't leven z'n gewonen gang gaat، kan ik van uit m'n Zwitsersch huisje in 24 uren naar Amsterdam komen. Ditmaal heeft de reis Negen keer zoolang en nog zes uur daarboven geduurd. Gister ، woensdagmorgen ، omstreeks elf uur ، zijn نحن gearriveerd. نو دان ، دي ريس! ر Ging eerst naar برن؛ daar moest ik m'n pas laten vernieuwen، die ik nog had، stond vol Russische plakkaten en schrifturen. Van Bern zijn نحن نرى Romanshorn gegaan aan de Bodensee ؛ den volgenden dag met de boot naar Friedrichshafen، per spoor بالقرب من شتوتغارت. نحن konden ons natuurlijk niet verplaatsen met de groote sneltreinen، die Militairen vervoeren of personen، die hun gewonde familieleden gaan halen؛ نحن reisden langzaam ، uiterst langzaam ؛ geen stationnetje zoo klein، geen halteplaats zoo nietig of de trein stopte؛ stopte om de vijf minuten. ذهب معار دي ريس ، ذهب الكعب ؛ de treinen vertrokken op de minuut en kwamen حتى stipt aan، treinen meestal met een sleep van ontelbare wagens، waarvan je het einde niet kon zien en vol krijgslieden. Ongeloofelijk bijna، zoo orelijk als dat toeging، zoo uiterst punctueel. نحن بليفين في شتوتغارت ، ونزود بلجفين في فرانكفورت ، في كيولين ، في إميريك. En om zeven uur dinsdagavond kwamen نحن في إلتن ؛ يرجى التحقق من ذلك ، ولكننا نشعر وكأننا نذهب إلى أرنهيم. Daar moesten نحن uitstappen - بين عشية وضحاها.

نحن verlieten Zwitserland - veel fabrieken stonden er stil، veel zaken waren geheel of gedeeltelijk gesloten، omdat de eigenaar de bedienden onder de wapenen moesten komen؛ إيه كان جين جودستوك تي بيكنين ؛ alles papier en kleine pasmunt. في Duitschland ، joegen de fabrieksschoorsteenen zware rookpluimen omhoog ؛ rustig werd doorgewerkt aan in aanbouw zijnde huizen، stampvol zaten de Restaurants، het goud en zilver vloeide rijkelijk. En ook het muzikale leven في باب Duitschland gaat ؛ wordt voortgezet ondanks geweldigen tegenslag. تريد دار زين في دي eerste plaats de velen ، ók orkestleden ، die het vaderland zijn gaan dienen ؛ daar zijn verder de vele، في عائلات rouw gedompelde، die het verlies van een bloedverwant betreuren en die in dezen eersten tijd geen concertzaal zullen bezoeken. Toch zullen de concerten doorgaan، ik heb dat gehoord van de besturen der Gewandhaus Concerte in Leipzig، der Museumconcerten in Frankfort، van de groote Concertonderneming in Keulen. De besturen blijven doorwerken، al zal de groote moeilijkheid zich voordoen، hoe de zalen te vullen in oorlogstijd، hoewel ontegenzeggelijk ook met verlies moeten worden gewerkt. تريد حفلة موسيقية één enkel في فرانكفورت brengt meer dan achtduizend mark onkosten mede. معهد Ook de andere groote؛ de Conservatoria، de stedelijke theatre gaan door؛ natuurlijk zullen er theatredirecteuren zijn، die de pacht van hun schouwburg op den duur niet zullen kunnen opbrengen.Maar Zullen de menschen، vooral de geestelijk hoog staanden، vooral zij، die de emotie van den oorenlog diep om die emotie te verdringen door een andere emotie؟ En هل de muziek daarvoor niet في de eerste plaats aangewezen؟ En هو daar nu niet de macht van de Pers؟ De Pers، die de menschen erop kan wijzen، dat zij muziek moeten gaan hooren؛ dat zij hun concerten niet moeten laten loopen. Maar dat zij ook، en dat zeg ik met het oog op ons Concertgebouw، dat zij medehelpen er toe bij te dragen، dat onzen zaak weer op pooten komt، in de eerste plaats for henzelven، want goede muziek kan en magen men niet، dan voor onze musici، wier bestaan ​​wordt bedreigt ؛ maar ook voor het land، voor ons Nederland، dat op muzikaal gebied zich een reputatie heeft verworven in het buitenland، in gansch Europa. Zou Amsterdam niet meer een handvol menschen tellen، die voor onze muziekinstelling wat geld over hebben؟ اوك كوم! وات mijn persoonlijke england aangaat، ik heb ze voor Engeland، Frankfort، Petersburg، Moskou، Weenen، München، Scheveningen، Parijs، Brussel، Rome، Napels، Turijn. Enkele ervan zijn contractueel. Maar natuurlijk ، Zullen daarvan ، القوة القاهرة ، Wel sommigen moeten vervallen. Wie kan zeggen من spoor- en bootverbindingen in orde zijn؟ Doch in de eerste plaats voel ik mij verbonden مع Concertgebouw en met de artisten. Mogen allen ، die daartoe in staat zijn gebleken ، nar draagkracht medewerken ، ons Concertgebouw orkest ، wiens leden ، die den stadgenooten zooveel uren van groot genot heben verschaft ، in stand te houden.

اينده ارتيكل

Hier volgt de reactionie van Mengelberg op de brief van Hendrik de Booij:

موجز فان مينجيلبيرج آن إتش دي بويج 17 سبتمبر 1914

Hieronder volgt dezelfde موجز uitgetikt

17 سبتمبر. "14." Cher ami "de Booy ،

Je Briefje هو geschreven op 't mis فهم. Ik heb geen stukje in de courant geschreven، en zal dit ook niet doen. Er kwam een ​​dame van 't Handelbl. مقابلة mij على مدى m'n reis إلخ. Ze vroeg me wat ik gezien en opgemerkt had. وات ik op die vragen antwoorde كان niets dan de waarheid. Vindt jij dat ik، nu de gehele wereld vol leugen en onwaarheid is، ook me had moeten liegen؟ Ik dank daarvoor. وات جي توت فتحة schrijft هراء. التقيت بـ "زلفدي ريشت زو إيك جو ن يابانر" من الصينيين كونين شيلدن. وات جي إيكتر شريفت أكثر من أونزي نيتاليتيت هو إيرنستيج. Mijn meening هو dat ieder Hollander ، تموت في حديقة حيوان bijzonder ernstige en voor ons land gevaarlijken tijd niet waarachtig neutraal is، 'n gevaar voor ons Vaderland kan zijn. ما هو نيوترال؟ زير اينفوديج. Onzijdig zijn - niet partij kiezen، noch voor den een، noch voor den ander. Onze Koningin heeft 't pas duidelijk gezegd: Onze regeering is' t er natuurlijk mede eens. Ieder oprecht en waarachtig Hollander moet nu z'n plicht doen، aan het bevel van onze Koningin voldoen. Degenen die dus inwendig niet “neutraal” zijn (neutraal هو: zich buiten den strijd houden، geen kletspraatjes of leugens gelooven، noch van de eene noch vd andere partij -) zijn mi slechte Hollanders. دي كورانتن جيفن هير ان زير سليخت فوربيلد. Op 100 berichten van de eene partij، komen er geen tien van de andere. هل دات أنزيجديد -؟ Laten wij daar toch niet aan mee doen - maar ons buiten de partijen houden. De oorlog zal welgevochten worden، ook zonder onze couranten، waarin iedereen maar z'n illustre wijsheden verkondigt. En nog eens. بعد ذلك ، نبدأ في الحصول على جيفن فيدرلاندرز blijven en dan den wensch van Koningin en regeering gevolg geven ، في وقت متأخر من الوقت أصبحنا نبدأ في lugenaars worden - maar echt neutraal blijven ، di ook inwendig neutraal. Zoo zullen نحن نجري Vaderland في dezen tijd beter dienen dan al die kletskousen، die iederen krantenschrijvenden oorlogsorr 'n Socrates، en ieder telegram van Wolf، Reuter of Havas voor' n door God geopenbaarde waarheid houden. Laten We Zoo min mogelijk couranten lezen - zoo min mogelijk .. liefst heelemaal niet - ze bewaren tot na den oorlog - dan blijven onze zenuwen frisch en gezond en onze herenen helder en logisch denkend.

داغ جابانر - هوو جي تااي. 'n flinke poot van je nog altijd waarachtig Hollandsch voelend en denkend vriend. فيليم مينجلبرج.

29 سبتمبر Gisterenavond Concertgebouwvergadering. Mengelberg spreekt een heleboel verstandiger taal dan toen hij pas aankwam. Hij komt langzamerhand to bezinning

Mengelberg en zijn vrouw Tilly Mengelberg-Wübbe op reis

1915

7 مارت. Concertgebouw - ريتشارد شتراوس - Tod u. Verk1ärung ، Tijl Uilenspiegel ، Zarathustra ، دون جوان. شتراوس زير رصين في زيجن ديريجرين ، متواصل. شتراوس ماكت عين بشافدي إندروك ، مير دان مينغلبرغ. إنه نيت فييل إنثوسياسمي بيج هيت بوبليك ، ماار هو توتش إين تروب ديويترس من Duitsgezinden opgekomen ، يموت brullen. Diepenbrock Vertelt mij dat hij het in veel opzichten niet eens is met de muziek van S.، maar dat hij hem een ​​aardige kerel vindt.

ريتشارد شتراوس ديريجنت إن كومبونست (1864-1949)

1916

22 يناير. Werd Gisteravond "Dringend" باب Hilda gebeld dat ik bij aankomst A'dam een ​​conferentie moest hebben التقى Mengelberg en التقى Oyens en met orkestleden over de herrie في Het Orkest. Niet alle Orkestleden Willen lid der Vereniging zijn. De tijden van het Concertgebouwconflict komen mij weer duidelijk voor de geest. هذا هو السبب في أنه من الأفضل أن يكون هذا هو الأفضل. هيت في هيت أندر ، هذا هو الأفضل. Thuisgekomen en daarna naar Mengelberg (kwestie erkenning vakvereniging). Tenslotte maakte ik de redactie van een verklaring die Mengelberg bevredigde. تشخيص Maar Zijn هو ، dat het erkennen van de vereniging 25٪ doet verliezen van het hoge peil van het Orkest en dat hij de verantwoording niet wil dragen. التقى Daarna komt Oyens مع Hermans en Elders bij mij om de zaak te bespreken en's avonds vergadering van het Bestuur over hetzelfde. ويل فيل هيري فور آييتس دات في 2 دقيقة كان أفجيهاندلد وردن أون دات في ويزين زو إينفوديج. Maar de omstandigheden dat wij met artiesten te maken hebben en met de Kunst maakt de zaak ingewikkelder .Ik kom te ½ 1 doorgerookt thuis en met een aardige hoeveelheid Moezelwijn in mijn buik. أمستردام هي ملعب أونجيزوند.

20 مآرت. Gisteren Diepenbrock bij ons. Hij is een fijne geest، leeft in een heel andere sfeer van denken als wij. Zijn haat tegen Duitsland هو جذر مدمج. Het valt mij op hoe hij alles onthoudt wat hem eenmaal verteld هو.

Maandag 3 أبريل. أفضل أداء لفرقة Avonds Concertgebouw. فان ريس ، أوينز ، في نوتين (bestuurslid 1915-1930) ، فوم راث (bestuurslid 1915-1939) ، Wibaut (bestuurslid 1931-1939) ، تشارلز ، فراير. Wibaut Gelooft dat toest and reden geeft to ongerustheid. Heeft في Frankrijk de indruk gekregen van grote ernstige wideberadenheid ، verder dat Fr. gaarne vrede sluiten als maar eerst Duitsland من België en Frankrijk gaat. Alle verdere kwesties التحكيم المراجَعة op te lossen. Duitsland veel ellende ، ook aan het front geen boter meer. رجل العائلات ، vrouwen اللطيفة أسبوع البركة بوتير طبيب بيطري. Oyens gelooft dat Duitsland zal verliezen. Dat vind ik sterk dat Oyens het gelooft. Het هو tegenwoordig om promof te zijn "أنيقة". Promof Zijn: de aristocraten، de hoge legerambtenaren، de clients، de dominees، pro Engels: de intellectuelen، de reders، de middenstand، de lagere volksklasse. في aantal overtreffen de pro Engelsen ver en ver de pro moffen. كلمة Besloten in verband met de ernstige toestand dat Diepenbrock op zijn concert van zondag as niet mag uitvoeren de Berceuse Heroïque van Debussy، waarin de Brabançonne voorkomt - 8 maten er van - welk stuk is opgedragen aan koning Albert.

Dinsdag 4 أبريل. التقى تشارلز نار ديبنبروك. لم يذكر اسمه: منذ فترة طويلة تظهر أن هيم هو. Zal er over denken wat hij kan doen. Ik zeg dat hij het moet laten for het "Vaderland"، niet for het Bestuur van het Concertgebouw. Dit schijnt indruk te maken. Charles zegt dat Marie ook zei dat het niet kon، waarop Diepenbrock: voor het gevoelen van een vrouw heb ik respect، voor dat van zakenmensen helemaal niet. قابلت ماري موت نو إليزابيث (vrouw van Diepenbrock) gaan spreken en ik benieuwd hoe alles zal aflopen. التقى كريجن جين أوجنبليك روزي مع ديبنبروك. حج زيد: Van iemand als Mengelberg of Oyens kan je het niet kwalijk nemen dat ze pro Duits zijn، 't zijn Duitsers (hun moeders waren Duits) en als zodanig zijn ze “erfelijk belast”.

12 أكتوبر Vanavond Hilda repetitie Toonkust en ik speel التقى يوهانس رونتجن (عازف البيانو ، koordirigent ، مكونات 1898-1969) ، dien zoëven het eerst salaris heeft opgestoken ، namelijk f 10، - voor 4 lessen، het geen ik schandelijoork voeel جونجن

18 نوفمبر. Middags 4 uur een vergadering op het Concertgebouw inzake de omwerking van de pensioensregelingen Concertgebouw، een ingewikkelde geschiedenis، maar wel interessant en aardig، zo er iets van terecht komt. De kwestie هو dat van de tegenwoordige ouderdomspensioenverzekering moet worden gemaakt een verzekering for ouderdom، غير صالح في يوم الأربعاء في ويزن. Hoe dit te doen zonder te tornen aan verkregen rechten.

1918

15 mei woensdag Gisterenavond to 12 uur vergaderd bij Van Rees (Concertgebouw) ، een interessante vergadering over de salarisregeling der orkestleden voornamelijk. منغلبرغ في Moeilijkheid. يعتبر De oude vader Mengelberg من الأنواع الموجودة في Weigert allerlei stukken te tekenen. Het is een kwestie van curatele. Verder Heft onze Willem Geldzorgen في verband met de verschillende krankzinnige leden van Zijn familie

Ouders van Willem Mengelberg: Helena Franziska Schrattenholz (1845-1930) en Friedrich Wilhelm Mengelberg (1837-1919)

5 يونيو. التقى Lange besprekingen مع advokaat Gerritsen en التقى Wibaut en Charles على عقد der orkestleden. Wibaut doet wel erg pauzig، maar kent blijkbaar niets van de wet op het arbeidscontract، zodat wij kans hebben gelopen een contract te sluiten dat een bron van moeilijkheden has kunnen worden. Ik schrijf's avonds aan Wibaut en Charles dat ik voor hun contract de verantwoordelijkheid niet kan dragen.

7 يونيو. التقى Weer besprekingen خلال عقد مع Wibaut ، و Charles en Van Rees ، و daarvoor bij Polman koffiegedronken ، و Waar Wibaut weer erg dik doet ، و maar 't hem toch niet lukt bediend te worden zonder vetkaart. (كلمة Waarschijnlijk مع een vetkaart bedoeld een rantsoeneringkaart zoals ook tijdens de tweede wereldoorlog werd gebruikt. كان الرجال قد توأوا kaarten voor allerlei artikelen zoals de aardappelen ، kolen ، boter ، brood إلخ.)

3 اكتوبر. Prins Max van Baden wordt genoemd als nieuwe Rijkskanselier. التقى Mengelberg te Frankfort gerepeteerd het koor. Volgende dag bom gevallen op zaal waar hij had gerepeteerd en ook de hem aangewezen schuilplaats geheel vernield en werkster gedood.

24 نوفمبر. Namiddag op het Concertgebouw، de Zuiderzee symphonie van Dopper. حتى لشريوت التصفيق ماتيس فيرميولين (1888-1967)، de recensent van de Telegraaf كعب صعب: “Leve Souza” (die Amerikaanse dirigent). الافتتاح الكبير في de solistenkamer ؛ Van Rees een beetje besluiteloos، Van Heel wachten to de vergadering van 2 ديسمبر. Opwinding فان الكسندر شمولير (1880-1933) (عازف الكمان Concertgebouw) ، Blaser (lid Concertgebouworkest) ، Bottenheim van vele anderen. Gevolg ten slotte dat Freyer opdracht krijgt Vermeulen te verwijderen، hetgeen geschiedt onder hevig المظاهرة van Zijn vrienden en vriendinnen، die schelden op het Concertgebouw، op de concerten van Dopper en vragen of men je magan j إنز (نحن hadden een koperen tafelbel ، في de vorm van een vrouwtje met lange rok ، dat van Vermeulen zou afgepakt zijn omdat hij er tijdens een concert lawaai me had gemaakt). Nadat eerst nog een politieaeagent is gehaald gaat Vermeulen eerst nog naar binnen، doch wordt tegengehouden door Van Rees en gaat eindelijk heen. Vermeulen erkent een taktische fout te hebben begaan en belooft beterschap. Daarna naar Mengelberg die nog thuis is na zijn ziekte. التقى Het geval besproken مع Mengelberg ، Tilly en Beukers. Mengelberg beweert dat hij zijn ontslag neemt als Vermeulen weer wordt toegelaten. Het lijkt weer een beetje op de dagen van het Concertgebouwconflict. (Matthijs Vermeulen موجود في Zijn Tweede huwelijk getrouwd مع Thea Diepenbrock ، dochter van Alphons Diepenbrock)                    

Matthijs Vermeulen ، المكون في الناقد الموسيقي (1888-1967)

28 نوفمبر. نصف zes vergadering bij Mengelberg. أنويزيغ: فان ريس ، ويبوت ، فوم راث ، أوينز ، إيك ، فراير. ويج بيسلوتين ماتث. Vermeulen slechts toe te laten in het Concertgebouw als hij waarborgen geeft dat een الحادث أيضًا Zondag plaats كان niet meer zal gebeuren en als hij dan toch de orde verstoort zal hij for goed verwijderd worden. Daarop verklaart Mengelberg dat hij niet zal dirigeren als MV. في دي زال. Veel ingezonden stukken en brieven van abonné's die eisen dat MV niet meer zal worden toegelaten.

2 ديسمبر. زونداغ غروت هيري في هيت كونسيرت خيباو. Enige manifestanten، redevoeringen houdende vanaf het balkon، worden verwijderd. Evert Comelis (1884-1931 van 1910-1919 tweede dirigent van he Concertgebouworkest) هودت een bijzonder ongepaste toespraak to het publiek vanaf het podium en Oyens spreekt herhaaldelijk. من Avonds vergadering bij Mengelberg. 

1919

12 ديسمبر. حفلة Avonds onder Mengelberg die een geweldige contarevolutionaire ovatie krijgt en met bloemen bestrooid wordt on het podium. Ik zit naast Van Rees om bij mogelijke oreverstoring op te treden maar het is niet nodig.

6 فبراير. دينسداغ. من Morgens komen Van Rees en Freyer op mijn kantoor en Van Rees vertelt mij van de Concertgebouwtoestand ، hoe de Orkestvereniging كاملة medezeggenschap في أفضل حالاتها Concertgebouw enz. فان ريس زينواشتيج. حفلة Avonds الموسيقية Concertgebouw. هيلدا بليفت تيس. Ik ga met Bram [van Stockum) en we horen een mooi nieuw stuk van Zagwijn met eigenaardige mooie klanken en een prachtige Don Juan en op de solistenkamer hoor ik dat Mengelbergs vader is overleden، en Onze Willem is erg onder de indruk maarir . ايك ميرك وير اينز هوفيل ايك فان مينجيلبيرج هود.

1920

4 يناير. Gisteren Heeft Oyens mij في tegenwoordigheid van Freyer voorgesteld voorzitter van het bestuur te worden. Wij zijn wat dat betreft in moeilijkheid، want als Van Rees aftreedt dan is het moeilijk hem te vervangen، daar Charles niet gewild is، ook Van Heel niet. فوم راث كان نيت. Wat mij betreft هو een bezwaar dat ik geen geld heb، niet makkelijk voor de vuist spreek en gauw moe ben. Ik zal er over denken

24 أبريل 1920. Mengelberg في de grote zaal Concertgebouw. Reusachtig. الوزير van Onderwijs spreekt prachtig. كان فيردر دي برينس إيه ، وزير بويتنل. zaken، Fock، voorzitter 2e kamer en vele andere autoriteiten. كان Wibaut namens gemeentebestuur weer “geestig” Toch een knappe kerel. Reusachtig veel bloemen، jonge dames met zegepalmen، een cantate van Dopper voor koor met orkest، mooi. Mengelberg zeer onder de indruk، Antwoordde ذهب إلى flink.

1921

4 أبريل زونداج. Vandaag muziek van Diepenbrock في Ht Concertgebouw. Elektra، de Hymne voor viool - Louis Zimmermann - en een stuk van "Gijsbrecht" التقى Royaards en een klein koor. Voor de pauze waren Joanna en Thea Diepenbrock in de zaal، na de pauze ook Elisabeth. Het was alles prachtig maar heel tragisch en toen Royaards denameerde ”Vergun، 0 God! op zijne bede، Naar uw belofte، uw 'knecht verlof Opdat hij reize in ruste en vrede، Omhoog nar het Hemelsche vredehof؛ Nadien ik التقى mijne eigen oogen Den algemeenen Heiland zag. Die als een zon schijnt uit den hoogen، Daar ieder zich in verblijden mag "، toen werd het Elisabeth te machtig en snikte zij. En ook لاحقًا: Nu buig ik mij for God ، mijn lief ، mijn uitverkoren! Nu Weiger ik geenszins naar Uwe raad te hooren، En leg hier 't harnas af. Hier baat geen tegenweer. إيك ماج ديبنبروك ميسشين نوج زين ، مورجن أوم 11 أور.

5 أبريل. Vandaag om 11 uur toegelaten bij Diepenbrock. Een treffend gezicht. Een bijna geheel ontvleesd lichaam، geel van kleur، de ogen helder، onveranderd، en Elisabeth sympathiek en bedroefd. Ik sprak التقى بحافة فوق de uitvoering van gisteren ، over zijn dochters ، hoe ze zo mooi waren door hun uitdrukking en hoe ik hem miste en hij antwoordde dat hij het heel aardig vond en dat ik niet ongerust moest zijn، hij zei ongerust. Verder verzocht hij Hilda en de jongens te begroeten. كان Het aangrijpend ، mooi en droevig.

5 أبريل. Heden هو Diepenbrock overleden. Mengelberg komt vannacht terug uit Amerika مع الكثير من الدولارات.

7 أبريل. التقى Heden om ½ 2 مع Hilda naar Elisabeth Diepenbrock ، و die wij vinden مع haar twee dochters en met Mej. Tas، heel kalm en sympathiek. Ik ben naar boven geweest en heb Diepenbrock gezien، het was heel mooi en vredig، er was niets menselijks meer aan dat lichaam، alles geestelijk. التقى Hij lag بروابط غير متوقعة ، de ogen half gesloten. Ik keek een tijd lang naar hem، naar zijn edele fijne trekken، zijn handen in elkaar gevouwen over het crossifix. Naast hem aan de wand het portret van zijn moeder op haar sterfbed en de gelijkenis valt op. كان الحاج عين إديل هوغستاين ورجال ، بيجوندر بيجافد ، أونتوكيلد إين فيين جيست. Hij heeft heel moeilijk gehad، ook dikwijls geldzorgen gehad. Elisabeth Diepenbrock betreurt het dat zijn muziek nog niet gedrukt is، één brandje en alles verbrandt en is voorgoed weg. Er zal f 30.000 bijeen worden gebracht om haar te helpen. Er zal vandaag gebeden worden bij het lijk door de vrienden. Vandaag هو Mengelberg teruggekomen. Hij is dadelijk gaan repeteren. Hij is dik geworden، heeft succes gehad en veel geld verdiend. Het programma هي: een ouverture van Beethoven، Tod u. Verklärung van Strauss (Diepenbrock vond dit een afschuwelijk werk) en na de pauze het Lied von der Erde. Wij gaan er heen. أولغا هيفت كوني جيفراغد ثيس دي واتش تي هودين أون دات دويت زي غارني إن إيك لاات ميفرو كنوب كوبمانز إن أيين كلاين ليف هونغارس ميسجي أوب ميجن بلاتس زيتن إن غا ناار دي لوج إن فال داار جاو في نا حتى سلاب إن غايج دي باغ دي اليد te hebben gedrukt. تباين جذري Een: Mengelberg - Diepenbrock.           

برنارد زويرز ، مكون (1854-1924)

9 أبريل. Om 8 1/4 in de RK kerk Obrechtstraat التقى Hilda ، de mis van Diepenbrock bijgewoond ، vervolgens 1/2 10 in het 3de volgrijtuig mede in de stoet nar het kerkhof Buitenveldert. Daar in de kerk Weer een plechtigheid - de laatste Absolutie. في het rijtuig gezeten التقى Zweers ، Charles en Freyer. Verhalen van Zweers (Bernard Zweers، componentist) over de Rooms Katholieke kerk، waar hij niet uitgetreden is، zijn antwoord aan Van Ogtrop، die hem aanmerking maakte over zijn niet vervullen van godsdienstplichten en het ook niet eisoon van zijn Hij Vertelde dat Diepenbrock en Hubert Cuypers (koordirgent en Componist 1873-1960) niet in aen stad als Nijmegen zouden kunnen. Ze zouden daar door de invloed van de geestelijkheid voortdurend tegenwerking ondervinden، en ondervinden dat de mensen hen liever niet zagen. Verder geestige verhalen over muziekuitvoeringen in de kerken in verband met de toestemming die hij daarvoor moest hebben van geestelijke autoriteiten Van zijn zoon zegt hij: Hij maakt 't best، een kerel als een boom en hij boemelt ook braaf. Nou، dat heb ik ook gedaan، 't is verkeerd، maar ik ben toch blij dat ik ondervinding جهاد حب. Daarbij zijn malle gezicht maakte het geheel heel geestig en onderhoudend. Hij vond Diepenbrock een heel diepe natuur، maar je kon niet met hem omgaan، omdat zijn mening de enige juiste كان.

1922

2 نوفمبر. Avonds de Koningin في het abonnementsconcert. De Koningin ontvangen. Zij spreekt mij aan en Juliana geeft mij een hand. بودوين ، فان جين ، دي برينز. Het is jubileum van Wagenaar en het programma werken van leerlingen van Wagenaar، Goudoever en فيليم بيجبر (1894-1947) en de Piet Hein Rhapsodie van Van Anrooy. Goudoever uitstekend عازف التشيلو. تانجو أون فوكستروت ، كعب مووي. Pijpers Symphonie een wanhoopskreet gelijk. Na de pauze Wagenaars Getemde Feeks en Cyrano de Bergerac enz. De Koningin vroeg mij من ik nog viool speelde!

يوهان واجينار (1862-1941)

3 نوفمبر. Ik vergat nog te vermelden dat wij na het concert in de solistenkamer een boterham aten met Wagenaar to 3 uur. Toespraken van Röell (voorzitter bestuur nv Het Concertgebouw من عام 1920 حتى عام 1933) ، مينجيلبيرج أون واجنار. Het uiterlijk van Mengelberg: wilskracht. Hij zegt: Ik ben grijs van binnen ، Wagenaar هو grijs van buiten. Een aardige avond، Mengelberg in zijn linees natuurlijk steeds zich zelven prijzende.

أنتوني رويل (1864-1940)

1924

1 ديسمبر 's-Avonds Concertgebouw vergadering in het doelenhotel en hebben Charles en Bunge een van de Meerderheid Afwijkende mening omtrent de wenschelijkheid Mengelberg als dirigent van het Concertgebouw Tehouden

Chasa bij Zuort، Zwitserland het zomerverblijf van Willem Mengelberg

Willem Mengelberg (met muts) في Zijn buitenhuis Chasa في Zwitserland (Links van Hem Hilda de Booij en rechts van Hem Charles Boissevain ، geheel rechts Hendrik de Booij ، Rudi Mengelberg voorovergebogen التقى بريل.

1925

19 Januari Vanavond komt Rudi Mengelberg التقى mij spreken (Neef van Willem Mengelberg ، مات لاحقًا adminateur werd van het Concertgebouw)

1928

29 يناير. Namiddag Concertgebouw، Ivogün، een wonderlijk begaafde zangeres. مطعم Avonds ter ere Bruno Walter en E. [؟] في Het Arnstelhotel. De ijdele Röell en zijn bekomzame wederhelft. 20 شخصية. B. Walter vertelt van Ivogün، hoe die melancholiek van aard is، maar heel geestig en komiek. Eigenaardig dat dit veel samen gaat. Hoe zij zonder een taal te kennen، enkel door haar muzikaal geheugen، een rede kan houden in het hollands en in de andere talen die ze hoort spreken، die op de toehoorders de indruk maken in het Holland te zijn gehouden، of in de andere taal ، zonder dat men verstaat wat ze zegt. Inderdaad zijn het ook geen woorden، enkel klanken die zij uit. Met een enkel woord als Stadsschouwburg bv. إيه توسين. كعب زي موه عين بيجزوندر رجالي زيجن.

برونو والتر ديريجنت (1876-1962)

1929

20 اكتوبر. العشاء في فندق het Amstel التقى إرنست بلوخ ، المكون ، z'n vrouw ، 2 dochters ، Rachmaninov en vrouw ، Mengelberg ، Tilly ، Oyens ، Vom Rath ، Rudi enz. إنز. 31 شخصية. كانت هيلدا إيه ناتورليجك أوك. خطاب ايك معاك klaar maar Mengelberg begint al gauw te spreken en zo komt er niets van. لم تكن تمليجكي أفوند. Waarom Mengelberg de muziek van Bloch uitvoert هو een raadsel.

مكون إرنست بلوخ (1880-1959)

1930

Woensdag 24 سبتمبر Met Dopper ، Rudi Mengelberg en Collot d'Escury (bestuurslid Concertgebouw) بالقرب من Begrafenis van M. كان الحاج ليد فان هيت أوركيست. تي هيلفرسوم كعب كعب بيلانجستلينج ، زاج داار إليزابيث ديبنبروك أو أيك بايفدي نيت ت سبريكين ، كان جيدًا بيداخت وات إيك زو زيجين. Het zou heel kort geweest zijn.

1931

29 Maart. نار دي ماتيوس العاطفة. كان De uitvoering prachtig ، vooral wat de koren aanging. كان Onder de solisten هو Mia Peltenburg te lief ، Carl Erb te gemaniëreerd. كان De uitvoering أكثر من هيت Geheel ontroerend. نحن في gingen's avonds nar het diner in het Amstelhotel، 52 mensen، ter ere van Mengelberg. تناول العشاء في مطعم Weinig en drink nagenoeg niet. إنتوسين ويردين وي فيرماكت باب دي برلين هارمونست سوسيتي ، إن زيفينتال مانين دي زونجين أوب دي مانير فان دي ريفيلرز ، كعب الركبة. التقى دانسن مع een jazzband en Hilda en ik deden een walsje. Om 3 uur naar huis. Aardig om te zien het plezier van Mengelberg en de aardige wijze waarop hij omging met die Revelers. دي خطاب فان الكسندر شمولير (1880-1933)، vooral heel aardig waarin hij Mengelberg aanspoorde om nu voortaan in Holland te blijven. - Keyserling، die zeide dat men om een ​​philosoof te worden de wereld om moet gaan in tegenstelling to Kant die een groot philosoof was en Koningsbergen nooit heft verlaten. De beschaving van Amerika die te meer vervlakt naarmate het aantal verdiepingen stijgt. 

Feestelijke bijeenkomst في فندق Amstel (1931) Mengelberg in het midden vooraan ، يربط van hem Hilda de Booij-Boissevain ، .rechts van hem zijn vrouw Tilly. مباشرة achter hem de alt Ilona Durigo. Verder vele بارز aanwezig ، Heineken ، Cornelis Dopper.

29 نوفمبر ، زونداج. s-Middags nar het Concertgebouw، half en half verwachtende dat er iets gebeuren zou omdat een deel van het publiek ontstemd هو omdat gedurende het concert geen hulde betuigd aan Evert Cornelis. Er gebeurde echter niets. مووي تشيروبيني. Vioolconcert Beethoven van Louis Zimmermann، Altijd Weinig interessant maar goed gespeeld. Variaties van Reger، mooi maar lang

لويس زيمرمان عازف الكمان في إييرست موسيستر فان هت كونسيرت جبووركست (1873-1954)

1933

Donderdag 21 ديسمبر. Hedenavond هو 10.40 geboren Johanna Maria ، dochter van Tom en Ot. Tom telefoneerde كان نوعًا من 3 دقائق من العود. كان أيك جوست تيروجيكومن فان هيت كونسيرت خيباو وار إيك إرنا روبنشتاين كان له حفل موسيقي لماكس بروخ. Ze هو een uitstekende violiste ، zonder ziel.    

1934

12 نوفمبر ، معنداج. Gisteren، zondag، een mooie uitvoering van de 3de van Mahler in het Concertgebouw onder leiding van Bruno Walter. Hoe mooi en gevoelig waren de trompetsolo en in de verte de posthoorns in het derde deel. يقدم Maartje ساق heeft een mooie. عروض Wij Dineerden في فندق Het Hotel de l'Europe als gasten van Heineken ، فورزيتر فان هيت كونسيرت خيباو. (blijkens de in het dagboek getekende tafelschikking waren er tien mensen. روابط Bruno Walter zat ، mijn grootvader rechts van de gastvrouw). Bruno Walter هو رجل في een zeer ontwikkeld ، niet allen op zijn eigen gebied maar op allerlei gebieden. Hij zegt dat men in het algemeen omtrent Amerika Geheel onjuiste begrippen heeft. Door de mening van allerlei rassen هو een geheel nieuw، oorspronkelijk ras ontstaan، geniaal، nog onaf.

1935

فوتو فان ويليم مينجيلبيرج opgedragen aan mijn lieve vriend H. de Booij juni 1935

1936

4 فبراير. Sam Bottenheim (zaak Waarnemer van Mengelberg) هو فيروورديلد فيجينس إنستاجرام. Verder heeft hij voor f 70.000 ongedekte check getekend en gaat de kast in. Ook heeft hij Amerikaans geld van Mengelberg opgemaakt، waardoor deze ook misschien in moeilijkheden geraakt omdat hij vroeger moet verklaard hebben in Amerika groeger

13 Maart. Met de zaak Mengelberg staat het het slecht. Een bezoek van Jitta انتقل إلى niets geleid. Hij ontkent alle schuld terwijl الأستاذ. راسل زيجت دات هيج زكر إن دي جيفانجينيس زو كومن زو أليس بيكيند ويرد. Bottenheim zal als het uitkomt chantage plegen.

29 - مآرت زونداغ نا دي بريك نار مارتي. حتى الجدل حول منجلبرج. Zij zegt dat men ”zo het land heeft aan Mengelberg ، dat men het aangenaam vindt als hem iets overkomt dat onaangenaam voor hem is. الرجال hoopt dat hij in de gevangenis komt en dat hij er niet in zit verwondert de mensen die overtuigd zijn dat hij geknoeid heeft met de belasting (Marthe Voorhoeve، de weduwe van Professor N.Voorhoeve. Zij musiceerde vaak met mijander was groen de anti-Mengelbergpartij، die Evert Cornelis de voorkeur gaf als dirigent).

31 Maart Dinsdag. Vandaag onze Willem Mengelberg voor de rechter als getuige in de Strafzaak Bottenheim. Het lezen van het verslag in het Handelsblad stemt niet aangenaam، aangezien het bijna niet denkbaar is dat hij zo weinig van zijn geldzaken zou hebben geweten als hij voorgeeft.

١ نيسان / أبريل عام ٣٦. Gisteren Heeft Mengelberg getuigd voor de rechtbank. De verslagen van deze zitting staan ​​het beste in de Telegraaf van gisteren en hedenochtend. Mengelberg heeft als getuige de eed afgelegd en men kan dus niet aannemen dat hij onwaarheid heeft gesproken zonder hem van meineed te beschuldigen. Toch is het moeilijk zulk een volslagen onbekendheid met de staat zijner financiën bij een mens te aanvaarden. Om 1 uur vergadering van het Concertgebouw، waarin wij bekend worden met de eisen van bezuiniging van Rijk en Gemeente، die zeer ernstig zijn. Moeilijkheden التقى Mengelberg die een الحفلة الموسيقية afgesloten te Parijs terwijl hij op die datum een ​​concert heeft te Deventer. Oyens stuift op en zegt dat Mengelberg، Tilly en Russel leugenaars zijn en dat hij geen andere banden dan zakelijke meer met hen heeft.

20 أبريل. Gisteravond naar concertgebouw، herdenking sterfdag ماهلر. حفلة Een prachtig. كان Ik geen slaap ، hetgeen zeer bijzonder هو genoot dientengevolge zeer bijzonder. Er waren twee Franse dames die enthousiast waren zowel over het orkest als over den Duitsen baszanger en overze Jo Vincent die onovertrefbaar كانت في de IVde symphonie van Mahler. De Lieder eines fahrenden Gesellen waren zo roerend. Op zulk een avond vergeeft men Mengelberg veel.

جو فنسنت زانجيريس (1898-1989)

1937

10 فبراير. Namiddag vergadering Concertgebouw waar het voornaamste punt، hoe het bestuur zal staan ​​tegenover de operaplannen van de Wagnervereniging.

22 فبراير. Gisteren - Zondag - التقى Hilda naar Richard van Rees، den 84 jarigen، أفضل موسيقى العود van het Concertgebouw، thans wonende في فندق Duin en Daal te Bloemendaal. Het is aardig die dree cahiers te lezen، al bevatten ze niet veel bijzonders. Gedurende het الصراع في عام 1904 فقراء wij Van Rees niet. الحاج هو نيت فان دي كواليتيت سليم. في هيم zat meer stijl.

1938

Het هو nu 12 mei. Wij zijn dadelijk na onze thuiskomst [op 4 mei، van een reis naar Italië] gevallen midden in de feestelijkheden van het Concertgebouw، uitvoeringen van de 8ste van Mahler، eenestelijke bijeenkomst waarbijure de Egmont iasme واربيج عين عانتال توسبراكن وردن جودن ؛ de laatste door Heineken (Dr.Heineken، voorzitter van 1934-1946 van het Concertgebouw en bierbrouwer)، onze voorzitter، die zich aan het slot ontpopte als een gelovig mens، die zich weet onder een hogere macht؛ een muziektentoonstelling في متحف het ، een uitvoering in Carré ، van Pierement to Mengelberg. Heineken en Oyens kregen de Leeuw، een succes dat niet zonder moeilijkheden schijnt te zijn bereikt daar op beider zedelijk leven aanmerking scheen te worden gemaakt in hofkringen en de Leeuw nu eenmaal heeft upschrift Nobu:

Donderdag 16 يونيو. Een bezoek aan Dopper gebracht. Hij krijgt dagelijks inspuitingen om hem te kalmeren، maar de nachten zijn in weerwil hiervan vreeslijk als de inspuiting uitgewerkt heeft. Wij spraken over de oude tijd، over Diepenbrock، Mengelberg، Van Rees enz.، over de muziekstukjes die hij voor ons en onze kinders maakte. Ik ben al weer niet hartelijk genoeg voor hem geweest، heb hem veel te zelden opgezocht

1939

مكون Cornelis Dopper (1870-1939) (Gedeelte van Foto في فندق Amstel في عام 1933)

1940

Krantenknipsel in het dagboek: Uit het Telegraaf van 10 juli 1940 Mengelberg in gesprek met de "Volkischer Beobachter"

بروف. الدكتور WILLEM MENGELBERG ، قريب من الرجال twee concerten التقى Berlijnsche Philharmonische Orkest gegeven Heeft ، هو ter gelegenheid van dit bezoek aan de Duitsche hoofdstad door dr. Hans Erman voor de “Völkische Beobachter”. geïnterviewd. "Eigenlijk" ، ألدوس دي مقابلة ، "وايلدن ويج uitsluitend على muziek spreken. على مدار الحفلة الموسيقية ، من "Philharmonie" فان أمستردام ، فوق de jongere Nederlandsche Componisten Pijper ، Voormolen ، Badings en Rudi en Karel Mengelberg ، zou er veel te vertellen zijn geweest .... in dan kwam men steed op de politiek! Hij kon nóg zoo dikwijls zeggen: "Ik ben، een musicus، politieke dingen kan ik niet bespreken!" - في den volgenden zin كان hij toch weer bij de politiek. “En daarbij heb ik de groote gebeurtenissen in Holland niet eens meegemaakt ، كان ik namelijk al في Duitschland. U kunt zich voorstellen hoe wij aan de radio hingen in die dagen. " “Wij” - dat is Willem Mengelberg en zijn echtgenoote، die den dirigent begeleidde. "Toen de wapenstilstand gesloten werd bleven wij den heelen · nacht op؛ كان هيت غاستاين سيئة، en al was er tien maal voor de kuur، wij zetten ons met alle vrienden، lieten champagne komen en vierden dit grootsche uur. Het is werkelijk een grootsch uur، de wereldgeschiedenis zal dat bevestigen. يوروبا كومت في بنين الجديد ". En of Zijn landgenooten. دنكن حديقة الحيوان؟ "Natuurlijk waren er in Holland personen en kringen die Anders georiënteerd waren، maar naar ik hoor laat zich widestellen، dat die al rijkelijk veel geleerd heben. Zeker ، ons leven كان لديه اتصال حقيقي مع Het Westen ، الاتصال dat هو verstoord ، ook de invloed van de Westelijke Cultuur afgesneden - maar…. " 

Hij zet zich achterover in zijn stoel، ziet me doordringend aan: “Maar ik vind dat heelemaal niet zoo erg. Stel u zich eens voor، dat het anders gekomen كان. Dat zou veel erger for het Nederlandsche Cultuurleven geweest zijn. يغمر wij zijn altijd bijzonder nauw التقى juist het Duitsche geestesleven verbonden geweest. En wanneer het Westen terugtreedt zal Duitschland nog sterker op den voorgrond komen. Ik heb zoo juist een krantenknipsel ontvangen ، التقى dezen brief ". 

نبذة مختصرة عن كلمة Gehaald ، het krantenknipsel wordt voorgelezen: مسارح Onze zijn open، de bioscopen geven hun gewone voorstellingen، de trams rijden، de kinderen spelen op straat en wanneer een vliegmachine aan den hemel verschijen blijft ijieden ، de menschen ademen op…. Zoo stond het in de Hollandsche Krant Mengelberg meent، dat er geen beter getuigenis voor den nieuwen Nederlanschen opbouw bestaat dan juist dit praatje in het dagblad: En wanneer nu alle kunstzinnige en wetenschappelija werkalland Moeten hebben ik althans geloof dat. " 

En plotseling komt hij weer terug op die personen en kringen waar hij te voren gewag van had gemaakt: "Wat zijn het allemaal kortzichtige lieden geweest. En hoe verstoken van alle inzicht waren de politici der Westelijke mogendheden، die de den oorlog veroorzaakt (“heraufbeschworen”) hebben. هوي ديكويجلز هجرت أدولف هتلر إلى vrede bereid te zijn ؛ bijna hield men het voor onmogelijk، dat hij altijd weer de hand uitstrekte to vergelijk. Zijn tegenstanders moeten أعمى من kwaadwillig geweest zijn. wanneer zij geloofden dat te kunne negeeren.

Wij Willen aan den Arbeid gaan. Wanneer ik mijn reeds aangegane verplichtingen in Duitschland vervuld heb dan wil ik in Holland blijven. هولندا اللحم البقري zijn kinderen thans noodig ، het heeft ook mij noodig. Wij willen werken en aan de toekomst gelooven ".

En - aldus besluit de Interviewer - Muziek Maken. Heden in de Philharmonie te Berlijn. En dan alle dagen verder في Ht Concertgebouw van het Weer vredige Amsterdam.

Onder het artikel schrijft mijn grootvader: Dit doet denken aan Augustus 1914.

Krantenknipsel في مقابلة het dagboek van mijn grootvader خلال مقابلة een

في een donker Amstel-station stapte de Professor uit den trein - den laatsten، en veel te iaat - vergezeld van mevrouw ~ Mengelberg en zijn impressario، den .heer Johan Koning. في Ht Amstelhotel zou hij “even te woord staan” en dit lijde uit to een regelrecht، want hij had vernomen van de ondergrondsche pogingen، in Nederland gedaan، om een ​​campagne tegen hem op touw te zenen، met anonieme pamflussen in boptrieven.

"Ik ben niet anders teruggekomen dan ik heengegaan ben. Vele menschen schijnen hier veranderd te zijn- ik ben niet veranderd. Ik behoef niet opnieuw mijn houding te bepalen؛ deze behoeft geen andere te zijn dan zij altijd was en nu is. Nooit ben ik iets Anders geweest dan een goed Nederlander en een musicus. Ik heb mij nooit met politiek bemoeid، doch men probeert mij altijd in de politiek te betrekken. Het merkwaardige هو dat mijn goed Nederlanderschap nooit في twijfel getrokken هو dan Sedert 1933. Voor zoover ik mij herinneren kan ، waren wij toen in vollen vrede met Duitschland. Doch na de intrede van het nationalaal-socialistiscne system in Duitschland، begon men mij te hinderen، te vervolgen، omdat ik in Duitschland dirigeerde. IK dirigeerde ook in Engeland، doch dit nam men mij niet kwalijk. Ik dirigeerde في Brussel en Parijs ، doch dit werd mij toegestaan. رجال نام مج زلفس نيت كواليجك ، دات إيك في لتاليتش أوركيستين أنفويردي. كان Duitschland محرمًا إيكتر. واروم؟ Uw eigen orgaan betoogde altijd، dat wij، Nederlandsche natie، er belang bij hadden، dat Duitschland bloeide، omdat wij achterland van Duitschland zijn en het groote doorvoerland. Geen enkele Nederlander مع gezond verstand kan ontkennen ، dat wij ، التقى onze groenten ، التقى onze visch ، التقى onze zuivelproducten en vooral met onze koloniale producten belang hadden bij eenvarend Duitschland Mij ​​persoonlijk gingen deze dingen toch niet aan؟ Ik dirigeerde، doch als dirigent geloof ik te mogen zeggen، dat ik steeds den naam en den roep van Nederland heb uitgedragen…

Op eenmaal beging ik de misdaad pro-Duitsch te zijn Ik كان مؤيدًا لـ Duitseh ، قابلت goed recht. Mijn voorvaderen waren Duitschers en sedert wanneer is het in Nederland een misdaad pro- of anti-iets te zijn؟ كان De heer Colijn مؤيدًا لـ Engelsch: هل الرجال Heeft verweten een landverrader te zijn؟ كان Het في Nederland nooit een misdaad المؤيد للإنجلش من المؤيدين لفرانش تي زين ، وكان الرجال المتحمسين لمؤيدي Duitsch. Ik heb er nooit iemand scheef op aangekeken wanneer hij anti- Duitsch bleek te zijn - dat was zijn goed recht. Doch waarom moest ik belasterd worden omdat ik van mijn sympathieën for Duitschland liet blijken؟ كان En verder ik een musicus en liet deze sympathieën niet doorwerken op het gebied der muziek. IK heb overal gedirigeerd. بالنسبة إلى جميع الدول ، يرجى ملاحظة أنه كان لديك ما يكفي من المال: den roem van Nederland als Europeesch muziekcentrum te verbreiden. Iedere onderscheiding ، die ik ontving ، was een onderscheiding van deze werkelijkheid

HET GLAS CHAMPAGNE. 

Ik ben in mijn leven gewoon geraakt aan haat en afgunst ، "zoo ging prof. Mengelberg voort. “Sedert 1933 هو er tegen mij een ondergrondsche campagne aan het welk - ik heb er mij niet aan gestoord، zoomin als ik er mij nu aan stoor. Ik hoor dat er anonieme pamfletten omtrent mij verspreid zijn، met de schrijfmachine vermenigvuldigd، warin men mijn interview in de ”Völkischer Beobachter” als voorwendsel neemt een nieuwe hetze tegen mij te ontketen new hetze tegen mij te ontketen new "البروفيسور مينغلبرغ يشرب الشمبانيا ، تيرويجل Nederland capituleert" هو de teneur van deze hetze. 

Ik stel voorop dat van deze geschiedenis geen woord waar is. كان De verslaggever van de "Völkischer Beobachter" هو tegenwoordig bij een gesprek ، dat wij في فندق تي بيرلين هادن. نحن نرغب في أن ننتهي من أنكيلي فلاردن فان هيت جيسبريك مويت هيج فيرستشيليندي دينجن فيركيرد فيرستان هيبن. Ik kom hier nog op terug، want ik wil allereerst het volgende zeggen: Als ik nu eens den avond van de Nederlandsche capitulatie een glas champagne ~ gedronken had؟ 

• Wij waren in Duitschland en vernamen daar de tijding. dat ons land in den oorlog betrokken كان: Wij wisten van niets en maakten enkele dagen van agonie door van ontzettende الممتد على om alles wat ons في Nederland dierbaar كان. Het zal mijn vijanden wellicht zonderling schijnen، doch ik heb hier ook vele vrienden، verwanten، ik heb hier mijn levenswerk - het Concertgebouworkest - de Nederlandsche muziekcultuur. Het spel der groote politiek هو mij vreemd، doch ik dacht aan al die vrienden en verwanten en aan mijn vaderland. Toen kwam plotseling de tijding، dat Nederland gecapituleerd كان. Wilt u mij eens in gemoede zeggen، for hoeveel Nederlanders dit bericht een bevrijding كان - hoeveel Nederlanders التقى vrouwen en kinderen ، التقى jongens en mannen in het leger ، met dankbaarheid dit bericht hebben vernomen؟  

Om nu op het مقابلة في de Völkischer ”terug te komen - dit was geen interview، meer een impressie. Dat blijkt wel hieruit: ik was op den dag der NederIandsche capitulatie niet in Bad Gastein doch in Frankfort en mocht er niet vandaan. Wij hebben gehuild van opluchting toen wij hoorden، dat de vreeselijke beproeving voorbij كان. En نحن heben een kopje thee gedronken. - De redacteur van de "Völkischer" verwart Twee data en hij zal dit vermoedelijk al vergeten zijn en het trowens niet zoo belangrijk vinden als mijn Nederlandsche vijanden، die met anonieme brieven tegen mij hetzen. Den 25den Mei ben ik een kuur gaan doen in Bad Gastein. لقد كان ذلك دارًا ، قبل أن يتحول إلى باب ديويتشه ترويبن فيرنامين. كان Bij die gelegenheid een onzer vrienden ، een Fransch-Duitscher. zoo gelukkig، dat hij een flesch champagne liet aanrukken en toen heb ik een glas meegedronken. تفاصيل Dit هي محرّر الباب فان دي “Völkischer” verkeerd begrepen en en hij heeft de data verwisseld. Hiermede هو voor mij de kwestie gesloten. Mijn vrienden kennen mij voldoende - degenen، die zich door anoniemen laster vroeger en nu hebben laten beïnvloeden، interesseeren mij niet. Het doet er alles zoo weinig toe. Ik blijf nu eenigen tijd in Nederland om besprekingen te voeren betreffende het Nederlandsche muziekleven en ik hoop nuttig werk te kunnen voor den verderen opbouw ervan ".

8 أغسطس 1940 Een brief van Hilda aan Willem Mengelberg:

بيست ويليم. Ik las net je مقابلة عبر een interview en ik wil je even zeggen dat je je je je vergist over de mentaliteit der vrouwen en ook van de jongens en mannen in het leger. Ik denk wel dat overgroote deel van ons dacht in de eerste plaats aan ons Vaderland en daarna pas aan onze kinderen en mannen en onszelf. Ik kan voor mezelf spreken: Twee Zoons en Twee schoonzoons onder de wapenen en ik heb geen oogenblik aan hen gedacht. Alleen aan Onze Koningin en Ons Vaderland. Daar je je openlijk als Duitscher bekent، kan ik je gevoelens niet euvel duiden، maar ik voelde behoefte je doen weten wat er omging in het hart van een oude Hollandsche vriendin. نحن نبني ألين ، مانين وفروين. Ik weet niet of mijn jongste zoon Alfred nog leeft en ook waar hij zijn Koningin en vaderland dient، ik verlang soms onuitsprekelijk naar hem. Mochten نحن هيم verloren hebben als de Vrede eenmaal komt، dan zal ik getroost worden door de gedachte، dat hij voor zijn Koningin en Vaderland gesneuveld is. Hartelijke groeten aan Tilly. جي هيلدا.

زاتيرداغ 17 أغسطس. W Mengelberg Heeft Hilda geantwoord op haar brief [nav een kranteninterview over het eerder verschenen interview with Mengelberg، waarin deze aanneemt dat het merendeel van de Nederlandse bevolking blij was met de wapenstilstand، in het bijzonder de vrouwender de vrouwender. Het antwoord [niet bewaard] van Willem betekent zeer weinig.

26 أكتوبر 1940 Artikel in Handelsblad:

بروف. MENGELBERG OVER ZIJN CONCERTEN VOOR "VREUGDE EN ARBEID" "Naar zooiets heb ik mijn leven lang gestreefd." 

“TIJDENS DE PERSCONFERENTIE في HET AMSTEL HOTEL TE AMSTERDAM بالشكل المناسب لشاحنة" Vreugde en Arbeid "باب NVV Links prof. دكتور. W. Mengelberg، rechts HJ Woudenberg، commissaris van het NVV

“Meer dan veertig jaar lang heb ik nu volksconcerten gedirigeerd”. زيد الأستاذ. dr: WilJem Mengelberg gistermiddag op een door het NVV belegde persconferentie ter aankondiging van de organisatie "Vreugd en 'Arbeid". يموت ، بالقرب من دوج ديزر داجين ريدز هيبن جيميلد ، هير تي لاند أين سوورتجيليجكي فونكتيي ويل فيرفولين ألس دي أورغنيساتي "كرافت دورش فرويد" في دويتشلاند ، ويل زيج داين دان أووك نابوتسنج زيجن. دي هير HJ Woudenberg. Commissaris van het Verbond ، كان لديه tevoren de bedoeling van deze organisatie uiteengezet ، doch daarvan hebben wij reeds melding gemaakt. 

De heer Mengelberg nu zeide zeer verrast te zijn te vernemen van al de plannen die "Vreugde en Arbeid" op haar programma heeft staan. "Ik vind ze prachtig" ، حديقة حيوان سبراك حج ؛ "في zooiets heb ik mijn leven lang gestreefd. De kunst هو نيت ألين فور مينشن مع فيل غيلد أوف فور زير أون تويكلدن ، زيج هي عين زون. يموت فور آل مينشن موت شيجنين. كان Toen ik zeven jaar hielp ik al mee في mijn vaders atelier aan muziek en voordraohtsavondjes. Toen ik لاحقًا dirigent aan het Concertgebouworkest werd heb ik dadelijk in het bestuur gezegd، dat er Oook concerten moesten worden gegeven waar alle، menschen naar toe zouden kunnen gaan. Ik wil niet verklappen. wat er alles achter de schermen is gebeurd، maar het heeft veel moeite gekost die volksconcerten er door te rijgen. Ze zijn er echter gekomen en die er naar toe gaan zijn menschen، die een wezenlijke behoefte hebben eens te vertoeven in een mooie، éeele airheer ". 

Zich nogmaals wend to den heer Woudenberg ، zeide prof. مينجلبيرج. "Ik vind het prachtig wat u doet. Als ik u helpen kan doe ik dat graag. U kunt altijd op mij rekenen! دي ويرلد هيفت ديت نوديج ". 

Men weet، dat op 3 November te Amsterdam en op 9 November in Den Haag de eerste concerten onder auspiciën van de organisatie Vreugde en Arbeid ”zullen worden gegeven voor de arbeiders، die lid zijn van de onder het NVV ressorterende vakbonden، Prof.Mengelberg beide concerten dirigeeren.

Onderschrift van mijn grootvader: Mengelberg uit zich weder op weinig gelukkige wijze tegenover de pers.

Zondag 15 سبتمبر. Mengelberg heeft zich door zijn uitlatingen in Duitsland hier onmogelijk gemaakt. Het orkest en ook het bestuur hopen dat hij weg zal blijven.

4 اكتوبر. Gisteravond het eerste onder Mengelberg. Wij bleven thuis en luisterden door de radio. Er gebeurde إلى حد بعيد mij schijnt niets bijzonders. إن التصفيق الجيد هو أفضل ما في الأمر.

Schilderij van Hendrik de Booij (1867-1964) gemaakt door Bart Peizel في عام 1942 من عام 1943

1943

14 أكتوبر 1943. Onze lieve vriendin Tilly Mengelberg هو Gestorven aan kanker. Wij zagen haar herhaaldelijk bij ons، wat een prettig gevoel is، vooral nu de vriendschappelijke verhouding مع Willem Mengelberg onmogelijk geworden.

2 نوفمبر. Mengelberg Heeft Zijn tournee afgezegd، gaat dus niet naar Kopenhagen ، Waar hij 10.000 Zw. فرس زو حبين فيرديند. Hij verkeert in geldnood door de omstandigheden، is weer te Zuort. Hij heeft in een in de Duitse taal Gesteld schrijven zijn vrienden، ook de Hollandse، bedankt voor de belangstelling ondervonden bij het sterven van Tilly. الرجال zegt dat hij geheel verslagen هو ، في الوقت الحاضر ، zou zijn als hij nu maar stierf.

1945

maandag 1 januari Gisteren waren التقينا بأنفسنا في حفلة موسيقية فان [هيرمان] Schey in de woning van bisschop Vrede en zijn vrouw. Bisschop van de Vrije katholieke kerk، en zijn vrouw is feitelijk niet zijn vrouw، want hij is nog gehuwd، wil scheiden، maar z'n vrouw weigert dit. Schey zong prachtig ، psalmen van Dvorzak ، liederen van Moussorgsky ، van Wolff en van Brahms.

كان حفل 10 Juni Er في حفل de grote zaal van het Concertgebouw ، وكان dat stampvol ، Waar optraden die vaderlandslievende flinke kunstenar zoals إلى Versteegh en de meisjes Diepenbrock، die zich niet opgaven bij de dultendraevra. فيجنر وير هت مي geweest zo zich zich voor zulk eenonstratie niet hadden geleend، die immers een ietwat farizeeïsch karakter had. "Here، ik dank u، dat ik niet ben als de tollenaar". Bij hen die zich wel opgaven waren het dikwijls omstandigheden zoals gebrek aan geld، die hen daartoe dreven، soms noodzaakten.

25 جولي. Gehoord dat het Concertgebouw zijn eerste concert wilde beginnen met het Wilhelmus، maar dat het Militair Gezag die niet heeft toegestaan ​​en dat orkest nu staakt alls it is it toegestaan.

7 أكتوبر. Heineken drinkt een borreltje bij ons. Hij praat Graag ، هو een ontwikkeld. Bijzonder Lelijk ، التقى مع een vriendelijke uitdrukking. Hij vertelt te hebben gehoord dat Willem Mengelberg erg terneergeslagen هو en er niets van begrijpt wat men in Nederland tegen hem heeft. Hij kan zich hier niet meer vertonen، welke verdiensten hij ten opzichte van het muziekleven ook toont.

19 نوفمبر Marthe jarig en bracht haar een bezoek .Daar vond ik Nelly Bodenheim van die aardige kinderboekjes، Willem Andriessen {en anderen}. Andriessen zeide oa dat hij Rudi Mengelberg veel te zwaar gestraft vond en zo kwamen we op de doodstraf.

1946

2 أغسطس. Naar de RK begraafplaats Buitenveldert en daar gesproken التقى grafsteenhouwers in verband التقى graf Geraldine [Ierse nicht van Hilda، hier in l945 overleden] en vervolgens naar de graven van Diepenbrock en Der Kinderen. Als ik voor die Graven sta dan voel ik heel weinig، of liever in het geheel niets voor verbranden. Mijn lichaam is een afgelegd pak dat natuurlijke wijze in stof overgaat. من dit nu gaat met behulp van wurmen هو mij om het حتى. Er blijft een graf met gedenkteken waarvoor achterblijvenden gedurende een reeks van jaren kunnen staan ​​met liefde in hun hart، een plek waar zij tot bezinning kunnen komen en zich zullen kunnen afvragen go. Zulke gevoelens komen moeilijker bij het aanschouwen van een urn التقى كـ. Zo stond ik dan voor het graf van dien besten Diepenbrock.

1947

5 يناير. Gisteren Rudi Mengelberg، vertelt op mijn verzoek een en ander over de financiën van Willem Mengelberg en de wijze waarop hij beheerde. Hij schonk een belangrijk bedrag aan zijn broeder Hans en ook meer dan f 50.000 aan den ouden Gröthe. في Amerika verdiende hij 3000 دولار لكل حفلة موسيقية. من هيفت hij niets zeer weinig.

18 أبريل. هيلدا هيفت في de haast getekend op een aan de Ereraad Willem Mengelberg. Mengelberg wordt door zeer velen gehaat en als een 1e klasse ellendeling beschoud، wat hij niet heeft verdiend. Hij heeft door zijn optreden، onhandige uitingen enz. zich reeds vór de oorlog bij zeer velen gehaat gemaakt، zou onmogelijk weer hier kunnen komen dirigeren، zulk een optreden zou zeer veel tegenstanders، zeker een provatie in het Concertgebouw teweeg brengen. Terwijl hij eigenlijk een kind is met een goed hart en zich zeker niet heeft kunnen dat er iets kwaads lag in dirigeren voor Duitsers، die zijn landgenoten zijn. كان Hij Duitsgezind ، maar zeker niet anti-Nederlands. De Koningin heeft hem de huisorde van Oranje ontnomen nog vór de uitspraak van de Ereraad. هيلدا بيتريورت دات زيج تيكندي ، تي هاستيج ، توين إيلي هيمسكيرك بلوتسيلنج قابلت كوام لفترة وجيزة. Ik meende niet te moeten tekenen omdat ik zeer onlangs door de perszuiveringscommissie كان جسترافت ، كان أندرس ميسشين أووك جيدان ، أو فريند تشاب فور مينجيلبيرج ، فيندي إيك هيم أونوج زو أونموجليجك. Ik ben met hem Begaan، vind dat hij te ongunstig beoordeeld wordt. Bij velen hebben nog altijd gevoelens van Wraak te overhand، ook een negatie van de gedachte "wie uwer zonder zonde is werpe de eerste steen".

23 أكتوبر. Mengelberg هو nu in hoger beroep veroordeeld to 6 jaren in plaats van levenslang ontzetting van het recht van dirigeren enz.، ingaande juli 1945. Hij zal dus eerst over 3½ jaar zijn schuld geboet hebben en zalben zijna80 Een zware straf ، الرجال الذين يعيدون إحياء Houdt التقوا hetgeen hij heeft gedaan en zijn grote verdiensten. عير هو فيل فيرلد فوق Mengelberg وات overdreven من Geheel onwaar كان. Al die verhalen werden gevoed door de afkeer die velen die hem niet kenden voor zijn persoon hadden. Zij die hem kenden hielden van hem مع zijn fouten. Zijn verdiensten als dirigent van het Concertgebouworkest waren Schitterend. En al was hij niet gauw tevreden en vergde hij daardoor heel veel van de orkestleden، ook zij zien nu in van Welke grote waarde hij voor het orkest en voor het gehele muziekleven is geweest. Onlangs sprak ik Stips ، عازف قيثارة ، في عام 1904 في وقت لاحق فورزيتير فان دي أوركيستكوميسي ، ديسيدجس إن أوبستديج كاراكتر. Hij was blij mij weer te zien، sprak van die mooie oude tijd، die tijd onder Mengelberg “Dát was aen grote mooie tijd. كان الحاج جين Jodenhater ، zoals ze zeggen ". De voortreffelijkheid van het Concertgebouworkest het te danken aan Mengelberg. هيت شيجنت دات زولك إيجنشافن ، إينمال فيرفورفن ، نيت سبويديج فيرلورين غان ، إين أوركيست فيركريجت إين زكيري تراديتي ، فيرليست دا نيت زو جاو. Die nauwgezetheid verkreeg het door de grote eisen die Mengelberg er aan stelde. كان الحاج عين هاردي ويركر. لم يذكر اسمه: Na een vermoeiend avondconcert ging hij، na zich te heben doen masseren، weer aan het werk، het bestuderen van de partituur، nodig voor het volgende، tot laat in de nacht، ja zijn enige Hoe dikwijls het orkest ook een werk has uitgevoerd، alls het weer op het programma kwam dan ging hij het instuderen alsof het nog nooit was ingestudeerd، telkens weer nieuwe passages vindend، warin hij iets verbeterde أو تريد hij hield daarbij lange ، voor het orkest vervelende uitleggingen. Ja، zeide men mij، hij tergde het orkest، soms met opzet، om het in een staat van woede te brengen، waardoor de uitvoering in glans فاز. Hij كان لباقة Weinig ، zijn enige ware belangstelling كان muziek ، en het kan daarom niet anders of hij moest bijzondere gevoelens van waardering gevoelen for het land dat die muziek for het grootste deel had gemaakt - Duitsland. كان لدى Voor politiek hij minachting ، أو voor couranten. Uit zijn prille jeugd zijn aardige verhalen van zijn lieve Moeder die vertelde hij in schoolgevechten nooit dacht aan opgeven، hoe hij als klein kind aan de piano zat te مرتجل en dan plotseling in mineur overging. "Hij speelt in myur" zei zijn Moeder ، "dan heeft hij het in de broek gedaan". الرجال krijgt de indruk van gebrek aan objectiviteit bij de leden van de Ereraad. Dit gebrek maakte het de Ereraad onmogelijk zich vrij te maken van de geest van afgunst en haat om Mengelberg. 

1950

15 يناير. Gisteren ben ik tegenwoordig geweest bij het afscheid van Von Balluseck (hoofdredacteur Algemeen Handelsblad 1929-1950) ، eerst aan een lunch bij Dikker en Thijs ، vervolgens in het Handelsblad bij een receptie. Toen het gesprek op Mengelberg kwam vertelde Von Balluseck enige aardige indrukken van ontmoetingen التقى Mengelberg. Eerst في أمريكا في عام 1921. حفل موسيقي Het eerste التقى مع een ouverture Oberon ، بدأ Waarbij de Franse hoorns (zo zeide BB) مع een geweldige hoornstoot ، Een van de hoorns blies daar een geheel verkeerde toon. كان Volgende dag يكرر. M. riep de hoornist bij zich، die erkende fout te heben geblazen، omdat hij zenuwachtig كان الباب het 1e optreden onder Mengelberg. Neen ، zeide M. ، dat was niet de reden ، er was een ander. ويلك؟ Dat uw embouchure niet goed كان. Verontwaardigde ontkenning van de hoorn. Ik zal 't U tonen zei M.، Geef mij uw Instrument eens. En toen zette M. de hoorn aan zijn mond en blies dadelijk de toon die de hoorn كان moeten blazen in volle kracht. Verbazing van het orkest dat een dirigent ook met een hoorn terecht kon. En het gevolg كان dat hij verder التقى dit orkest alles kon doen was hij wilde. التقى أين أندر جيفال أوركيست. Bij een zeker muziekstuk moest veel meer “liefelijkheid” nar voren komen. M. vroeg toen aan het orkest wie hunner getrouwd waren. De getrouwden Moesten de handen opsteken. M. zei toen dat hij zag dat er nog te velen onder het orkest waren die de constante liefde van een vrouw niet kennen en dat hij daaraan toeschreef dat de melodie niet lieflijk genoeg has geklonken.

1951

27 جانواري كونسيرت جبو. Er waren ernstige verschillen van mening ontstaan ​​over de vraag of Paul van Kempen al dan niet zou mogen dirigeren in het Concertgebouw. Gedurende het concert van zaterdagavond 27 januari hebben reeds ongeregeldheden plaats gehad، maar op het concert van zondag 29 jan. werd het erger، waarbij nog kwam dat de meerderheid der orkestleden het podium verliet omdat zij zich niet in staat achtten in de sfeer van onrust muziek te maken. كان هيت كور هو دارمي نيت آينز. En slotte ontsloeg het Bestuur van het Concertgebouw de leden van het Orkest على المنصة hebben verlaten.

Dinsdag 30 جانواري. Op 2 uur thuis، waar Heentie (nicht van Hilda de Booij-Boissevain، haar man Dick Mesman كان basklarinettist van het Concertgebouworkest) bij Hilda zit en vertelt van de gang van zaken om het Orkest. Blijkbaar wordt het nu een revolutie. De 75 orkestleden die niet wilden of konden spelen wensen niet terug te komen onder het Bestuur doch willen geheel nieuwe organisatie oprichten.

1 فبراير. Het gesprek draait meestal om het Concertgebouwconflict. Het optreden van het Bestuur، in het bijzonder van De Jongh Schouwenburg، wordt algemeen onbesuisd gevonden.

14 فبراير. في مقابلة مع فان إين هيرليزن عام 1940 ، مع جيبوبليسيرد في صحيفة دي تليخراف ، كان بورتريت فان مينجيلبيرج هو من قام بعمله. Gisteren een aantal oude brieven uit mijn concertgebouwtijd، die Mengelberg aan mij schreef، voorgelezen aan Hanna (Hanna van Eeghen، nicht van Hilda de Booij-Boissevain) en Engelien (dochter van Hendrik de Booijk port الشركة المصرية للاتصالات بلاتسين.

29 Maart. ويليم مينجلبرج هو المرجع في 22 مارس / آذار جستروفين إن إيك بن إيه بيدرويفد أكثر من جيسككت من لات إيك زيجين أوندير دي إندروك فان هيت هينجان فان إين مان التقى في ويج زو فيربوندين واسع النطاق.

جوزيف فيلهلم مينجلبرج (أوتريخت 28 مايو 1871- زورت ، 22 مايو 1951)

Er werd gisteren in het concert op woensdag door Klemperer enige ogenblikken stilte verzocht ten einde hem te herdenken، en zaterdagmiddag is er een herdenkingsconcert in het concertgebouw، waar de vlag halfstok waait. Het Concert van Hedenavond onder Klemperer bevredigde ons niet.

أوتو كليمبيرر ، ديريجنت (1885-1973)

De suite van Bach، slordig uitgevoerd، liet ons are onder Mengelberg heben verloren en wat ons te wachten staat zo het orkest zeggenschap krijgt over de leiding van het orkest. Gesproken التقى H. Stips ، oud-orkestlid ، thans nog invallend bassist ، die als zijn mening gaf dat het enig nodige op het ogenblik zou zijn dat het Bestuur onbuigzaam zou zijn ten opzichte van de wensen van het orkest. Ik vond het Merkwaardig zulke woorden te horen uit de mond van een man die ons (het Bestuur) in 1905، dus 46 jaar geleden door zijn opstandigheid als voorzitter van de Orkestvereniging hinderde، maar ik geloof niet dat zenijningen overgave van de leiding aan het orkest.

1956

6 februari 1956. [Bij de ingeplakte overlijdens aankondiging van Hendrik Freyer.] Freyer heb ik gekend aan het Concertgebouw waar hij manager werd toen ik aftrad en en gedelegeerd bestuurslid werd، laterer bestuursliden ... دي زويدرزي. Ik herinner mij dat wij in de Haven van Enkhuizen lagen en 's avonds voor het slapen gaan ik waarschuwde dat om 2 uur moest gepompt worden omdat de Mavourneen (zeilboot van Hendrik de Booij) water maakte. Hij was een eerlijke rechtschapen man، die voor een adminateur de eigenaardige gewoonte had niet te antwoorden op brieven die zijn tafel en in zijn zak vermenigvuldigden. كان هذا هو نظام بيج هيم ، هيروب بيروستيندي ، دات بيج هيت كونسيرتجيبو أليس جيوونليجك جييل أندرس ليب دان في دي إيرست باختصار ويرد فورجيستيلد دان دات دوس فيل أونوديج ويرك ويرد فيريشت باب دياديليك أنتووردن. Hij zei Altijd: يا سيدتي!

Einde dagboek fragmenten van Hendrik de Booij

-------------------------

الأشخاص الذين قابلتهم ، ذكريات H. de Booij (الهولندية)

Een hoofdstuk uit "Mensen die ik ontmoette، Herinneringen H.de Booij".

كتيب Door Zijn Zoon H.Th de Booij gebundeld en uitgegeven als een في ديسمبر 1970.

Stencilwerk werd verzorgd door zijn kleinzoon Tom de Booij met zijn uitgeverij GEOPOL-Baarn

غوستاف ماهلر.

غوستاف مالر (1860-1911) وانديليند لانجس دي زويدرزي بيج فالكيفين 1906 (فوتو إتش دي بويج) 

Toen ik في عام 1903 ، na terugkomst uit Indië werd afgekeurd voor verblijf in de tropen en dientengevolge voor de Marine، aanvaardde ik de betrekking van Adminateur van het Concertgebouw. كان Het Concertgebouw في عام 1888 يقف في وضع gekomen ، opgericht door enige Amsterdammers، en werd، toen ik er op 5 februari 1904 aan werd verbonden، bestuurd door Mr. AJ Sillem، HJ de Marez Oyens، Mr.R van Rees en Mr. HJ فان اوغتروب. أفضل ما في Van deze هو الأفضل في عالم الأعمال.

De oprichters hadden for dit moeten lenen، het echter hun gewoonte zich persoonlijk aansprakelijk te stellen voor de betaling van tekorten op de explitatie. Aan deze gewoonte ، الكلام الجاد ، جيد أفضل ، zoals ik het aantrof ، getrouw zolang het mogelijk كان. كان Gewoonlijk echter de toepassing ervan niet nodig daar er geen tekorten waren، maar het kwam voor. كان Mijn salaris f 3.000.- ، wat destijds nièt min كان. كان فيليم منجلبرج دي ديريجنت. Zo kwam ik in een omgeving die belangrijk verschilde van die waaraan ik bij de Marine gewend was. Er kwam nog bij ، dat bij mijn indiensttreding een النزاع bestond tussen bestuur en orkest، concertgebouwconflict geheten، dat had geleid tot mijn benoeming ter vervanging van de adminateur ويليم هوتشينروير (1863-1950)، يموت ontslag كان جينومين. خطة ايك بن نيت فان بسبب الصراع في الحياة. Aan alle strubbelingen komt een einde ، كان الأمر كذلك على الإطلاق ، كان الأمر كذلك على الإطلاق. كان هذا هو geval ook al waren ze soms vrij ernstig ، وكان doordat een deel van de bezoekers der concerten partij gekozen tegen het bestuur. Tenslotte stelde een aantal orkestleden zich niet langer beschikbaar bij de afloop van hun: عقد. Anderen ، kwamen in hun plaatsen. De vrede herstelde zich geleidelijk ook onder het publiek.

كان مينجلبرغ ريدز جيرويم تيجد دي بيلانجريجهيد فان دي ويركن فان جوستاف ماهلر Begrepen en toonde dit door de uitvoering، ook al، moest ons publiek er aan wennen. كان هناك عدد مرات التكرار من قبل شركة الإدارة ، والذي تم اختياره من قبل ، من خلال عدد مرات التكرار. في عام 1904 ، توفي كوام ماهلر أو وينين إن نام زيجن إنتريك بيج مينجيلبيرج ، في دي فان إيغنسترات 107 ووند. Hij woonde uitvoeringen ~ en التكرار bij en waardeerde Mengelberg. Als Georg Kresse en Zijn mede trompetblazers Hun Instrumen hoog ophiefden en de zuivere klanken luid deden klinken tot achterin de zaal، herinner ik mij zulk een repetitie Mahler met een vreugdevol gezicht te hebached: ”esegir genau

Voor hij te Amsterdam kwam waren verhalen over zijn persoonlijkheid، zijn karakter tot ons gekomen. نحن هادن جيهورد فان زين ويجيز فان ليفين في إين أومجيفينج فان فيرفيند إينفود ، في زين ستودييركامير إن مووي تيكنينج فان هوكوساي من إين أندري بيرومدي جاباننر. كان تي وينين مديرا هائلا فان دي أوبرا. Hij was daar een belangrijke figuur in het openbare leven، niet gemakkelijk، niet meegaand، mar oprecht، Toen de in dat openbare leven bekende Frau Kantorowitz، benijd door haar soirées، waarop de hoogste chic niet ont ويتن ، دات زيج هيت أوب prijs zou stellen hem te ontmoeten ، antwoordde hij slechts dat zijn spreekuur dan en dan was en hij Frau K. gaarne zou ontvangen.

Het kwam ook for dat iemand uit de kringen van het Hof، verwant aan de Keizerlijke familie hem bezocht met het verzoek een hem bekende dame to het opera combo toe te len. Dan eiste hij van zulk een dame precies hetzelfde، niet minder dan hij van andere sollicitanten vergde؛ التقى het gevolg dat zij niet werd toegelaten zo zij niet aan die eisen beantwoordde.

Dit alles maakte hem niet algemeen bemind، maar wel geëerd in een kleine kring، die hem begreep. Bij Mengelberg ، Die hij als dirigent bijzonder op prijs stelde vond hij in zijn kamer niet én tekening van Hokusai aan de wand، maar was bijna geen plekje aan de wand onbedekt gebleven door soms middelmatige kunstwer.

Zo vond ik hem، na de hoge trappen van Mengelbergs bovenwoning te hebben bestegen، zenuwachtig، want zoiets hinderde hem، driftig op en neer lopende in zijn kamer. “Das Geschwätz des Vaters hängt bei dem Sohne an der Wand”، zei hij en hij dacht hierbij aan de bijna niet eindigende verhalen van de brave oude Vader van Mengelberg en wees op al die zogenaamde kunstwerken.

قم بالتكرار من هنا إلى أين إندرك جيفن فان أمستردام “Wij” betekende Willem Mengelberg، Alphons Diepenbrock en ik. Wij zouden dit te voet doen، wat ماهلر wenste. Zo liepen نحن dan door de van Eeghenstraat ، وهو aandacht werd getrokken لـ Waar Mahler ، وهو باب huis van de heer Simons ، و dat toen stond naast no. 92 van Charles EH Boissevain en dat with grote zorg is afgebroken en in een andere gemeente weer is opgebouwd. Het Bleek Moeilijk een wandeling met Mahler te maken، want dan was hij voor، Amsterdam dan weer achter، vervuld van eigen gedachten zodat het voeren van een gesprek niet mogelijk was، Bovendien was hij zonder hoed uitgegaan، iarets datchoed uitgegaan، iarets datched uitgegaan goed mogelijk was، want dan kwam een ​​Amsterdamse jongen- altijd vol belangstelling - en vroeg "baas waar is je hoed" en bleef bij hem staan. Zo stond hij dan geruime tijd for dat huis van Simons، dat hij bewonderde. Hij hield van de gedachte van de Architect die de schoorsteen van de aan de straatzijde grenzende keuken bouwde in een boog omhoog gaande naar de hoge schoorsteen van het hoofdgebouw. Tenslotte liepen we verder maar dan liep hij alleen vooruit، dan weder bleef hij achter.

Wij kwamen op het Damrak Waar de Beurs van Berlage Sedert 1903 staat. Die trok hem ook dadelijk en het was merkwaardig، dat het huis van Simon van dezelfde architecture is. Hij uitte zijn bewondering voor de Beurs zonder aanvankelijk te weten dat het een Beursgebouw.                                        

مهندس هندريك بيتروس بيرلاج (1856-1934)              

بورس فان بيرلاج في أمستردام

Toen Diepenbrock hem dit zei en dorst te zeggen dat hij niet tot de bewonderaars van dit Beursgebouw behoorde، verdedigde hij zijn houding، zeggende، dat een Beursgebouw، een gebouwige waarin zaken worden grangleedbaraket، allerenigde دراجين فان اين تمبل. Hij vroeg de naam van de architecture en noemde Berlage een groot مهندس معماري. “Sagen Sie Ihm” ، zei hij ، “dat ik hem een ​​groot architecture vind” En dat heb ik gedaan. Toen gingen we naar de Jodenbreestraat en het staat mij helder voor de geest hoe ماهلر daar voor het huis van Rembrandt stond zonder hoed، omringd door levendige، jonge bewoners van die buurt، die hem vragen stelden. Maar hij luisterdé er niet naar، keek naar dat oude huis، zei: “durch diese Fenster hat er geguckt”، gevolgd door de verzuchting dat hij hoopte “onmiddellijk te sterven zodra hij niet meer zou vooruitgaan in kennen.

كان ديس أفوند هو أفضل ما في الحفل الموسيقي في هيت مطعم فان لار إن زودن ويج التقى بهيم أن دي أوب دي جيبرويكيليجكي ويزي فيرسييردي تافل زيتن. Maar hij، die gewend was aan eenvoud، kon het gezicht op dat hoge middenstuk met vruchten en bloemen niet verdragen en droeg het: zonder iets te zeggen، nar een nabij بوفيه، een ongebruikelijke daad voor een gast.

Hij onderwierp zich verder aan de gewone eisen ، die een gast in acht moet nemen ، was een vriendelijke gast ، die Amsterdam كان bewonderd bij zijn wandeling door de stad ، to aan het dessert het gesprek kwam op Multatkenuli ، wien Gelek wer en die hij bewonderde. Toen een der bestuursleden zei، dat Multatuli een slecht ambtenaar was geweest، was hij er door getroffen، zo zei hij، dat hij hier Multatuli moest verdedigen. Hij zou het zich tot een grote eer rekenen zo Multatuli aan deze tafel had kunnen zitten، hem te mogen toespreken - hij stond daarbij op en maakte een buiging voor de denkbeeldige gast en dan te zeggen: "Mijnheer multatuli، ik heepgen:" gevoelde de bewóndering en haat alle droogstoppels ". 

Eduard DouwesDekker (Multatuli) Schrijver ، مساعد مقيم نيد أوست إنديتش (1820-1887)

De bestuurders van het Concertgebouw waren gewend aan de omgaan التقى kunstenaars. Kunstenaars hadden een voorname plaats in hun hart en zo verliep de avond óp de aangenaamste wijze.

Behalve de uitvoering van enige van zijn werken volgde nu nog een bezoek aan Drafna bij Naarden، de woonplaats van Charles Boissevain، de algemeen bekende صحفي ، مدير في hoofd van het Algemeen Handelsblad. Daar zong onze zangeres Aaltje Noordewier-Reddingius de solopartij van de 4de van zijn symfonieën. De sfeer van Drafna trok hem aan en dat مذهل جدًا. Met de familie Boissevain aan tafel gezeten in een huiselijke omgang van medeleven en begrijpen، vertelde hij van zijn werk en leven، het "innere Ohr" dat hem leidde bij zijn symphoniën، zijn bewondering for Japanadio kunst. Hij bewonderde ook de omgeving، die hij met ons doorwandelde، zoals van zelf spreekt soms vooruit lopend، alleen، mijmerend، denkend waaraan. لاحقًا التقى zou ik مع hem wandelen langs de boorden van de Amstel voorbij het Kalfje en zou hij plotseling uit troepen: "Hier möchte ich wohnen in diesem kleinen Häuschen". نحن نحذر أوبين ستايل بليكي جيكومن ، دي جلينستريندي أمستل ، إين بوخت فان دي ريفير ، إين بار كلاين هويسجيس ، إين بار بومين ؛ dit هولاندس vredevolle كان tafereel هيم getroffen.

Een jaar لاحقًا kwam hij weer en zou zijn 2e symfonie worden uitgevoerd met dat indrukwekkende slotkoor. Hij zat vaak op mijn kantoor en eenmaal toen ik de tekst van dat slotkoor nodig has voor het programma، dat ik bezig was klaar te maken voor de druk vroeg ik hem het voor mij op te schrijven. Hij voldeed aan mijn verzoek en zo bezit ik het in zijn handschrift:

Tekst uit slotkoor van de Tweede symfonie van Mahler. يقع De tekst في عام 1905 في باب Mahler zelf geschreven voor H. de Booij

Tijdens dit bezoek dirigeerde Mahler de 2de en 4de symfonie. Mengelberg كان لديه Mahler voorgesteld de 4de symphonie vór en na de Pauze te spelen، vór de Pauze onder Mahler، na de Pauze onder Mengelberg en dat vond Mahler een geniale gedachte. زو جيبيوردي هيت. Na de Pauze zat Mahler in de zaal en liet zich zijn symphonie voorspelen Na terugkomst te Wenen zei hij aan Alma، zijn vrouw: “dass es ihm gewesen sei als ob er selbst dirigiere، so genau hatte Mengelberg seinest Intentionen erfas.

Toen hij في عام 1911 stierf zijn Diepenbrock en ik naar Wenen gereisd om tegenwoordig te zijn bij de begrafenis. Ik laat hieronder nog volgen de solopartij van de 2de Symphonie ، ويلكي ماهلر فور مييج أوبشريف ". 

Tekst uit “Urlicht aus das Knaben Wunderhorn”. يقع De tekst في عام 1905 في باب Mahler zelf geschreven voor H. de Booij

Aanhangsel: 

Het Concertgebouworkest مقابل De Naamloze Vennootschap Concertgebouw

Hendrik de Booij werd op 19 januari 1904 benoemd als manager van het Concertgebouw. De reden van deze benoeming هو عبارة عن جيلجين في تاريخه القديم ، باب ويليم هاتشينروير أفضل من كونه كونسيرت جبوو werd ontslagen. سوف توتش حتى في فترة الافتتاح حتى في الوقت الحالي ، ومن المقرر أن يتم تنظيمها في مدينة مينجيلبيرج ، أو باب هيت أفضل من كونسيرت خيباو. Ik wil hiervoor enkele citaten geven uit het boek: Historie en kroniek van het Concertgebouw en het Concertgebouworkest 1888-1988 Deel I Voorgeschiedenis 1888-1945 pagina's 121-130: (de foto's zijn door mij bijd de tekst gevoegbouw

هيت أوركيست مقابل دي ناملوز فنوتشاب

Uit de vele verzoeken to salarisverhoging die in de loop der jaren door de orkestleden zijn verstuurd، blijkt inderdaad dat Mengelberg steeds weer het laatste woord has en menigmaal ook het bestuur in verlegenheid bracht door beslisseno verdégén. Dat hij daarbij Hutschenruyter gepasseerd heeft، spreekt welhaast vanzelf: قريب من Mengelbergs mening stond hij zelf als orkestdirecteur nu eenmaal boven de adminateur. Al zou de persoonlijke verhouding tussen Hutschenruyter en Mengelberg daarop verbeterd zijn، eerstgenoemde كان niet uitsluitend uit op het halen van een persoonlijk recht. Want in dezelfde nota kwam hij met een voorstel van geheel andere aard، namelijk een scheiding te realiseren tussen het Gebouw en het Orkest. Als Voorbeeld daartoe noemt Hutschenruyter de Nederlandsche Opera، Maar hij had wellicht ook de plannen kunnen aanvoeren die هنري فيوتا (1848-1933) القصب في عام 1888 في deze richting geopperd ، toen hem de functie van eerste orkestdirecteur werd aangeboden. هنري فيوتا (1848-1933)، die start 1904 bezig كان في Den Haag een nieuw orkest op te richten، schreef Hutschenruyter op 5 februari 1904 hierover: '(...) Uw plannen to reorganisatie van de zaak berusten op dezelfde gedachte، die ik de Directie van hebeldou Concertgebede de oprichting: scheiding der exchanitatie van zaal en orkest. الرجال يرتدون هيت تو نيت غيلد ، الرجال هم من نيت ويلين ، دوش مين زل إيه مينز إنزوينز تو موتين كومن ، ويل الرجال دي زاك نيت لاتن جروند غان. (...) "

هنري فيوتا (1848-1933) musicoloog ، ديريجنت في المكونات

التقيت بهيكلة هيكلية لتخطيط ويليم هوتشنروير في نوفمبر 1903 في overweging te geven ، مرحبًا بكم في het byzonder betreffen de verhouding van het Concertgebouw-Orkest to de Naam !. فينوتشاب

زيفين بونتن إن ديزي نوتا زيجن هيت فيرميلدين مير دان وارد: 

1. De exchanitatie van het Orkest en het Gebouw worden adminatief gescheiden. 

7. De orkest-Explitatie wordt gecontroleerd door het bestuur، terwijl jaarlijks aan een، door de algemeene vergadering van het orkest te benoemen commissie van 3 leden inzage daarvan wordt gegeven

8. De Algemeene Vergadering van het orkest wordt in de gelegenheid gesteld aan het bestuur wyzigingen in de begrooting der orkest-exchanitatie for te stellen. 

10. Alvorens besluiten te nemen، die op de orkestexploitatie van invloed kunnen zyn، stelt het bestuur de Algemeene Vergadering van het orkest in de gelegenheid daaromtrent een Adviserende stem uit te brengen. 

11. Uitbreiding van het orkest، waarvan belasting van orkest-budget het gevolg is، zal niet geschieden، dan metestemming van de Algemeene Vergadering van het orkest. 

14. Overeenkomsten tusschen de leden van het orkest en het Concertgebouw worden gesloten volgens een door de Algemeene Vergadering van het orkest ontworpen in door het bestuur goedgekeurd contractformulier. 

16. من خلال الإجازات في de functies van orkest-directeuren wordt het orkest in de gelegenheidgesteld candidaten aan te bevelen، zoo mogelijk na proefdirigeeren، waartoe het bestuur zyn medewerking verleent. "

Bijgevoegd كان موجزا عن السكرتارية فان هت Concertgebouwbestuur ، السيد. ر.فان ريس ، جدتيرد 18 نوفمبر 1903:

(...) Aan deze voorsteIlen ligt de overweging ten grondslag، dat - wil een zaak een normale ontwikkeling hebben - het van tyd to tyd noodig is de verhoudingen en omstandigheden، waaronder wordt gewerkt، in rengenstemming ontwikeling hebben يكون. 

(...) Het spreekt vanzelf، dat de mogelijkheid niet buitengesloten is، de punten، die ik in overweging geef، te wyzigen. De startelen، die daaraan ten grondslag liggen، n.!. het orkest في zekeren zin te doen مشارك في de meerdere of mindere welvaart van de zaak ؛ het een adverende stem te geven in die zaken، waarbij zijn belang ten nauwste betrokken is en den toestand van vogelvrijheid، waarin het thans verkeert، op te heffen، zou ik echter niet kunnen prijsgeven. " 

Het bestuur kon zich met deze visie bezwaarlijk verenigen، hetgeen voor-Hutschenruyter cs een duidelijk teken كان van het 'محافظ' van dit 'regentencollege'. (...) Het grootste deel van het orkest schaarde zich in het content direct achter Hutschenruyter، niet in het minst omdat hij de eigenlijke zakelijke leider was van het orkest en dus verantwoordelijk voor de aanstellingen van salarissen van salarissen. Maar ook omdat bij verscheidene orkestleden al geruime tijd ongenoegen أفضل من أكثر من عشرة خيارات فان دي ناملوز Vennootschap Het Concertgebouw en ten aanzien van de houding van Mengelberg tegenover het orkest. Zo mocht Mengelberg de orkestleden niet alleen geldboetes opleggen (daartoe bestond een uitgebreid reglement met Prece bedragen) ، maar ook op staande voet ontslaan ('Zonder tucht، gestrenge tucht، is een orkest ondenefkbaar'، schlade ondenefkbaar '11 1904)

تشارلز بواسيفين (1842-1927) حافر دريداكتيور فان هي ألجمين هاندلسبلاد

Of zoals het bestuur van de Naamlooze Vennootschap Het Concertgebouw het in een schrijven van 6 ديسمبر 1903 aan de orkestleden formuleerde: '(...) dat den Orkest-directeur de meest volstrekte zelfstandigheid blijft verzekerd in de leiding van de l'Angel ، - en tevens ook de bevoegdheid om zodanige maatregelen، met name boeten en ontslag، toe te passen، als hem voor de handhaving van zijn gezag nodig voorkomen، behoudens beroep ons Bestuur na afloop der repetitie of uitvoering.

يحذر Tussen de verschillende partijen في صراع طويل من حزن ontstaan. Het ging zelfs zo ver dat Mengelberg door het bestuur van de NV een onderzoek liet instellen naar de houding van de eerste violoncellist Mossel: 'Door ons werden Successievelijk gehoord 7 getuigen، allen orkestleden، waarvan dry أو gekestleden door de orkestleden door den Heer Mossel aangeduid.

De hun voorgelegde vraagpunten luidden: 

1: 'Is het waar dat de Heer Mossel somtyds opzettelijk hooger of laager speelt dan in de partij staat، op andere wyze zeer hinderlijk is voor den directeur door zyne houding tydens de repetitien، en soms ook tydens de uitvoeringen hoor فان زاكين؟ بواسطة dit punt werd tevens telkens de vraag Gesteld of de Heer Mengelberg في de laatste maanden speciaal ten opzichte van den Heer Mossel ، فإن Provoceerend gedurende de repetitien en uitvoeringen is opgetreden. 

2: 'Is het waar dat de Heer Mossel، buiten repetien of uitvoeringen، zich omtrent den orkestdirecteur opruiend uitlaat tegenover orkestleden en dit oa gedaan heeft na de strykorkest repetitie op 13 November jl door in de repetitiekamer to totvo رويبن: "het is beneden onze waardigheid om in die kamer (di de kamer van den orkestdirecteur) te gaan، niemand gaat in die kamer." 

Omtrent punt 1 باب غريب عليه Bestuur geene zekerheid verkregen ، (...). 

De onzekerheid ، (...) ، bestaat niet ten opzichte van vraagpunt 2. الباب all getuigen ، die er by waren ، wordt beslist verklaard ، dat de Heer Mossel in de repetitiekamer op 13 November jl ongcveer gesproken heeft als in het vraagpunt هو aangegeven. (...) Verder het het the bestuur uit it verhoor de overtuiging gekregen، dat de Heer Mossel zich ook كبار السن في afbrekenden en ongunstigen zin over the Directeur heeft uitgelaten. 

Bovendien wantrouwde Mengelberg de houding van Zijn Tweede dirigent en concertmeester André Spoor. التقى Aan de andere kant dreigden de orkestleden eind januari 1904 een staking. كان دي الموقع gespannen. Dat bleek onder meer uit de geruchten die de ronde deden، uit de verzoeken van orkestleden om met Mengelberg over de positionatie van gedachten te wisselen en uit enkele anonieme brieven aan Mengelberg van 'eenige werkelijke vriescenden'، die Melddeno dat ' في 20 تشرين الثاني (نوفمبر) 1903 ، كان لدى vergadering uitgeschreven om التقى Willem Hutschenruyter de manier van repeteren van Mengel berg te bespreken. Zij hoopten dat Mengelberg Die vergadering zou kunnen boycotten door juist op dat tijdstip een extra repetitie te plannen

أندريه سبور (1867-1929) Tweede dirigent en concertmeester van Het Concertgebouworkest

كان De Vereniging "Semper Crescendo" في عام 1898 التقى مع als doel de 'geestelijke en stoffelijke belangen' van de orkestleden voor te staan. Achteraf beschoud، zeker التقى het oog op de ontwikkelingen rond het Concertgebouwconflict ، هو "Semper Crescendo" de eerste vakbond van orkestmusici geweest. كان Hutschenruyter في عام 1902 رئيس gevraagd van deze vereniging te worden ، maar had geweigerd ، aangezien deze functie niet verenigbaar zou zijn مع zijn positie als manager-manager van de Naamlooze Vennootschap Het Concertgebouw. Daarop werd hem het ere-voorzitterschap aangeboden. في يناير 1904 ، كان overigens op initiatief van de Componist Julius Röntgen en onder strikte geheimhouding een fonds van ongeveer 40.000 gulden bijeen gebracht om het orkest in zijn geheel te laten voortbestaan ​​wanneer het bestuur vanken de NV العقد.

يوليوس رونتجن (1855-1932) المكون في ديريجنت

الافتتاح 18 يناير 1904 باب werd door een zestigtal orkestleden een verzoekschrift ingediend bij het bestuur van de Naamlooze Vennootschap Het Concertgebouw، Waarin zij Hun zorgen uitten over het vertrek van Willem Hutschenruyter ennd kleme aandrift. Tevens brachten de musici hun arbeidscontract ter sprake:

'Meer in het bijzonder hebben wij het oog op de toepassing van het contract، door ieder onzer aangegaan. في كلمة عقد نادروك جيلجد أوب onze individuele verplichtingen ، terwijl rechten stiefmoederlijk ons ​​toebedeeld ، zo niet in de schaduw Gesteld zijn. De gestrenge letter van dit contract، in onverbiddelijk gestrenge geest gehandhaafd، zou het natuurlijk gevolg heben dat persoonlijke gevoeligheden gewekt، of ontstaan، bestendigd worden. Tenzij tijdig ontweken، zouden botsingen van die aard lichtelijk leiden to blijvende verstoring der goede verstandhouding، bij collegiale samenwerking overal، maar zeker bij het uitvoerend deel ener instelling als de onze، noodzakelijk (...) 

كان Hutschenruyter volgens de orkestleden في staat geweest de strenge toon van hun contract te verzachten en for hen op de juiste wijze te bemiddelen. كان لدى Aangezien hij zijn ontslag عقد aangeboden ، wensten de musici een minder streng. كان لدى Enkele wensen van hun kant قصب Hutschenruyter في أبريل 1903 في de eerder genoemde nota met voorstellen to reorganisatie verwerkt. هذا هو أفضل ما يمكن أن يكون أفضل من تاريخ الباب في 18 يناير 1904 ، أفضل ما في عقد الهون.

هيت أفضل ما في الأمر إلى تويمال تو فيرزوتشت أوم إن أونديرهود مع مفوضيات ، بيستاند أوويت فيجف أوركيستلدن إن أي إن إيه إن هيت أوركيست ستاند زيسدي بيرسون. كان لدى De eerste maal رجال أيضًا 'buitenstaander' de bekende فقيه إن ترووي كونسيرتبيزويكر ، السيد. جا ليفي ، أنجيتروكن. Het bestuur van de NV weigerde echter Principieel een buitenstaander to de besprekingen toe te laten. نعر هون أوبريخته يغرقون في نزاع متدرب ، كان زلفس هو هيت إن أون أندر ريدز في دي داجبلدين uitgelekt. شاحنة Als vervanger. السيد. Levy werd vervolgens Willem Hutschenruyter genoemd، aan wie precies op de dag van dit tweede schrijven، 5 februari 1904، eervol ontslag was verleend، waardoor ook hij als een buitenstaander werd aangemerkt. Het bestuur koesterde geen enkele wrok jegens Hutschenruyter ، "doch wij heben gemeend deze inmting van buiten bij deze eerste van de belangen en wenschen van onze orkestleden niet te moeten aanvaarden. Wij verklaarden ons echter telkenmale bereid alsnog een commissie uitsluitend bestaande uit orkestleden te ontvangen: Daar het intusschen natuurlijk onze bedoeling niet kan zijn، kunstenaars die met hun wkring ontevangrekestenijen het orkest bekend gemaakt، dat wie zich dienaangaande vóor of op 16 Mei ek verklaart، reeds op Augustus zijn ontslag kan krijgen. '

التقى Hutschenruyter vertrok uiteindelijk een aantal van de meest vooraanstaande orkestleden، onder wie de eerste concertmeester en tweede dirigent André Spoor، de eerste violoncellist Isaac Mossel، de solo-fluitist A. Best en de solo-höffester van het Residentie-Orkest in datzelfde jaar). Vier maanden لاحقًا شريف هيت bestuur van 'Semper Crescendo' alsnog een lange باختصار aan het bestuur van de Naamlooze Vennootschap Het Concertgebouw en zette de grieven van de afgelopen jaren onomwonden uiteen. 

De volgende passage uit deze brief، gedateerd 27 mei 1904 en ondertekend door Arnold Drilsma en H. Stips، geeft een goed beeld van

het ongenoegen van menig orkestlid en de gespannen verhouding tussen de orkestleden en hun dirigent: 

'(...) Dat de hoofdoorzaak hiervan te zoeken هو في وضع التشغيل نفسه في وضع التشغيل tusschen dirigent en orkest is U reeds bekend en dat de oorzaak daarvan op hare beurt bij den eersten gezocht moet worden meenen wij met eenig recht te mogen beweren. Zeer Zeker Willen wij toegeven ، dat in den loop van een Negental jaren ook van de zijde van het een of andere orkestlid iets kan zijn gezegd of gedaan، dat liever gezwegen of nagelaten had moeten worden، maar، daargelaten dat men verantwoordelijk kan stellen، zijn die gevallen zoo zeldzaam geweest، dat het aantal daarvan zeer gering is، vergeleken bij de grieven welke bij ons bestaan، vooral wanneer men daarbij in aanmerking neemt، besta het orkans in aanmerking neemt 70 dat het orkans op het begaan van tekortkomingen onzerzijds zoo zoo veel maal grooter is. (...) في de eerste plaats de repetities: Deze onderscheiden zich van de zijde van den dirigent door eene onzakelijkheid waardoor zij een buitengemeen afmattend en geestdoodend karakter verkrijgen، zoodat het bewaren van ordek en rust in hetijkhet bewaren van ordek en rust.

Wanneer het ons vergund هو omtrent de oorzaak van dit verschijnsel onze meening te zeggen، dan gelooven wij die te moeten zoeken in 't oi niet voldoende bestudeeren van partituren vooraf، waardoor de Heer Mengelberg eerst in de Repetitie دان لاحقًا de oorspronkelijke opvatting dikwijls weder eene wijziging ondergaat. Rekent men daarbij de eigenschap van den Heer Mengelberg van - al naar gelang van tijdelijke gezindheid - met gezochte op en aanmerkingen zijne bijzondere aandacht te wijden aan bepaalde personen، dan zal het Uwelling bestuur niet zeilbe هت أوركيست أوب دي ريتيتيز ديكورف هيفت تي أونديرغان. (...) De programma's bewegen zich binnen steeds engere repertoire-grenzen en het gevaar dreigt، dat - waar vroeger het Concertgebouw repertoire toonaangevend - in de toekomst aan de vraag nar meerdere afwisseling nietber door voldoend voldoend voldoend. Een tweede grief، waarmede het bovenstaande in nauw verband staat، is het weinige vertrouwen، dat de heer Mengelberg blijkt te stellen in de smartie en de artistieke kwaliteiten van het orkest، zooals blijkt uit zijnou's optredding in repetreding. Daardoor ontstaat een gevoel van onzekerheid en miskenning، waardoor schade wordt gedaan aan de opgewekte Stemming، vereischt voor eene goede artistieke uitvoering

عشرة سلوتي ستيلد هيت أفضل من أفضل فان دي إن في فور ، دات ميت دي كوميندي فيرنيوينج فان دي كونكتن ميت دي أوركيستموسيسي في هيت فورويتزيخت ، عقد جديد مع تي ستيلين ، نيت توسن هيت بيستور إن إلكسيوس أفزون het bestuur en het orkest als maatschappelijk lichaam. Het spreekt bijna vanzelf dat een dergelijk verzoek niet kon worden ingewilligd، evenals de wensen van Hutschenruyter eerder in het seizoen. Er bestonden voor de orkestleden vrijwel geen sociale Regelingen. في عام 1901 ، كان هناك في وقت لاحق zag het Pensioenfonds het daglicht. Maar de musici waren in feite volkomen afhankelijk van de financiële staat van de Naamlooze Vennootschap Het Concertgebouw en dus van de inzet van het bestuur om to een een optimisation van zowel het gebouw het orkest te komen. كان Daarvoor هو Willem Mengelberg een onmisbare schakel. Het publiek stond als én man achter hem، adoreerde hem als geen ander. Het bestuur moest dus steeds weer schipperen tussen de belangen van de orkestleden (waarvoor ze zeker niet blind waren)، de belangen van hun lastige dirigent، wiens vertrek volgens menigeen het einde van het orkest zou betekenen، en de belangen van het. Niettemin kwam het bestuur van de NV eind mei 1904 التقى بعقد جديد. كان Hierin de. • rol van de Administrativeateur أفضل من منظور واسع (zoals c: ~ in het concept-Hutschenruyter van mei 1903). "De orkestleden meer mogelijkheden to beroep in geval van strafbepalingen door de orkestdirector of admin." De zomervakantie (sinds 1900) werd van Twee naar dée weken verlengd، terwijl de bepaling dat de contracten voor onbepaalde tijd opgezegd konden worden in geval van overmacht (oorlog، epidemie) enig van hogerhand opgelegert twee weken، geschrapt werd. De strafmaatregelen zijn evenwel bepaald denigrerend gebleven: boetes voor te laat komen، boetes voor het verlaten van de plaats in het orkest zonder toestemming van de dirigent، boetes for wanordelijk gedrag en one adminiedige opmerresurkingen de van de plaats.

Het bestuur كان niet erg te spreken over de houding van de orkestleden. (...) Die houding هو geenszins van dien aard geweest als ons Bestuur verwachten mocht na de wijze، waarop onzerzijds steeds tegenover hen is opgetreden en na al de offers die wij ons getroost hebben، om de explitatie in stand te houden de daard belangen der orkestleden te bevorderen. Dit moet في de toekomst veranderen ، en wij heben ernstig overwogen of wij ook met de hier bedoelde orkestleden een nieuw contract mochten aangaan. Nu wij onzerzijds daartoe besloten hebben، achten wij het toch onraadzaam، zoolang geen andere geest onder hen gebleken is te bestaan، sommige der voorstellen goed te keuren die zouden strekken om het gezag van den muziekwakdirect. (...) Eindelijk maken wij U opmerkzaam، dat het grootendeels van de orkestleden zelf zal afhangen of het orkest op den duur zal kunnen voortbestaan. (...) Aan de medewerking van de zijde van den Muziekdirecteur zal het، gelijk wij op goede gronden meenen te mogen verwachten، niet ontbreken. Maar ook de medewerking van alle orkestleden met Muziekdirecteur en Bestuur is onmisbaar om het publiek te overtuigen، dat het ook vervolg op even voortreffelijke uitvoeringen kan blijven rekenen als to nu toe werden gegeven. (...) "

العدد 6 يونيو 1904 werden zowel de boven geciteerde brief van 'Semper Crescendo' als de geciteerde vermanende short met het contract dat door het bestuur van de NV aan de musici gezonden was om op 7 juni getekend te worden، op verzoek van 'Semper Crescendo in het Nieuws van den Dag gepubliceerd، 'om nu iets anders en wat meer te geven dan de vage geruchten، welke men hier en daar kan lezen. (...) "

Het bestuur van de NV reageerde woedend. De Vereniging "Semper Crescendo" كان مفتوحًا. عقد De meeste orkestleden tekenden het. دي أخذ فان دي أدميناتور فيرن تيجديليجك فيرفولد باب دي عود-زي-أوفيسير إتش دي بوي ، توفي في عام 1905 إلى أن كان أفضل من فان دي نيفادا تيتراد في أوبجيفولجد باب دي إتش فراير. Langzaamaan keerde de rust weer terug. Een werkelijke oplossing van deze zeer reële problematiek zou evenwel pas في عام 1951 gevonden worden، toen de belangen van het gebouw en van het orkest eindelijk en Definitief van elkaar gescheiden werden.

Het is te begrijpen dat Willem Mengelberg zich over de hele affaire bijzonder druk heeft gemaakt. Hoewel niet في zijn ogen ، كان hij uiteindelijk evenzeer aanleiding als mikpunt van het ongenoegen der orkestleden. Bovendien diende het orkest zijn zware dagelijkse taak gewoon voort te zetten. التقى Juist in deze spannende tijd kwamen enkele van de grootste toonkunstenaars، onder wie Mahler en Strauss، het orkest werken. Van Rees en Charles Boissevain heben dan ook met een uiterste aan takt (wat niet bepaald Mengelbergs sterkste kant was) getracht hun dirigent to kalmte en grootmoedigheid te manen. Zo schreef Boissevain (27 أبريل 1904): (Red. brief aan Mengelberg)

'Ge hebt een moeilijken en ellendigen tijd gehad، maar het bestuur en Uwe vrienden niet minder، maar maak het nu toch niet moeilijker voor U zelf en voor de anderen door na alles wat er gebeurd is olie in het vuur te gaan goie. Ge zijt Mossel، Dahmen، Gerke en Best kwijt؛ wees nu grootmoedig tegenover de anderen. Spreek eens met ieder individueel en vergeet en vergeef: denk er aan، dat het for hen een strijd is for hunning en dat bij zelfs veel hooger staande menschen elk middel wordt gebruikt ter zelfverdediging. Ik weet، dat het voor je moeilijk zal zijn - ik vrees zelfs dat het je onmogelijk zal zijn، maar wees grootmoedig met een breeden zwaai؛ daal niet te veel af in al de details. هذا هو السبب في أنه ليس هناك ما هو أكثر من التفاصيل التي قدمتها لك هذه الكلمات من Zullen zelfs 'kenners' het niet altijd eens zijn. Verwaarloos deze dus met een breeden zwaai. إيه هو نزاع tusschen U en het orkest (grootendeels tenminste). Het orkest Heft in alles de المطلق nederlaag geleden. Hutschenruyter هو weg. (...) موسيل دية بوغينغن إلى فيرزوينج. Spoor houdt Uw brief (...) in zijn zak. (...) Er begint kentering te komen in de limits orkestleden. لا يمكن أن يكون الأمر كذلك في أمر komen en binnen een jaar kunt ge alles naar Uw hand zetten ، zijn Uw groote vijanden van heden Uwe vrienden geworden. Spreek dat woord toch ، wat ik U bidden mag. Ik weet، dat de Booy en Diepenbrock، die beide groote bewondering voor U heben en met hoogst vriendschappelijke gevoelens te Uwen opzichte zijn bezield، deze meening deelen. Zie het zo uit te mikken، dat Mossel er niet is en zeg dan aan het orkest، dat ge alles vergeven en vergeten wilt؛ dat ge zelf zeker ook fouten hebben [هكذا] gemaakt، maar dat ge hen verzoekt om ook het verleden te vergeten en met een schoone lei te beginnen. (...) 'Kom mannen laat ons allen elkaar de hand geven en poogt Uwerzijds in m goede eigenschappen te vinden in plaats van al mijn fouten en foutjes breed uit te spinnen. Vergeten wij nooit، dat er nijd en afgunst is dat er velen mij mijn positie benijden en velen niets liever zouden zien dat er in het orkest vele plaatsen vrij kwamen. Laat ons weer opnieuw beginnen en pogen elkaar beter te begrijpen en voor zoover noodig te waardeeren. Dan kunnen we te samen de instelling welke ons lief is weer tot grooten bloei brengen en na de zoo moeilijke tijden die wij allen hebben doorleefd kunnen door eendrachtig samen te werken en in de eerste plaats de kunst en grooteen tote hoezeer wij op prijs stellen hetgeen ze al die jaren lang voor het Concertgebouw en zijn orkest hebben gedaan.Zou je dat kunnen doen؟ Is het je mogelijk om eens die details te verwaarloozen en je op het verheven standpunt te plaatsen، waardoor je een daad zou kunnen verrichten die iedereen - zelfs je vijanden zouden kunnen noemen: den daad van eenwstrojk. بيست بيست كيريل. Ik houd van je - onder allstandigheden en altijd.

الدكتور CH EH Boissevain، bestuurlid Concertgebouw NV1903-1904 en 1915-1931 (zoon van Charles Boissevain، hoofdredacteur Algemeen Handelsblad)

في de notulen van de bestuursvergaderingen van de NV wordt nergens vermeld of Mengelberg zich inderdaad to het orkest heeft gewend. كان يوم 25 نيسان / إبريل قد شهد فترة طويلة من الزمن ، والوقت المتأخر ، والموسيقى ، والموسيقى فيردوينن: de eerste violisten André Spoor ، Arnold Drilsma en MBSeemer ، de altist SL Wertheim ، de violoncellist B. Drilsma en de hoboist Verheggen. En op 11 mei gaf hij het bestuur te kennen dat het moest kiezen tussen hem of André Spoor. Deze laatste werd derhalve ontslag aangezegd. كان Enkele weken eerder أفضل من فويرنج zelf een lijst opgesteld مع veertien orkestleden ، onder wie afgezien van de door Mengelberg genoemden de eerste Violist Simon Spoor ، de tweede violisten F. Togni ، Trompetter en F. Frercellists ، de violist أفضل ، دي trompettist Hofmeester en de slagwerker P. Jeuken. Volgens de notulen heben tenslotte في 25 أبريل 1904 ontslag aangevraagd de solo-fluitist Best ، de tweede concertmeester J. Dahmen ، de aanvoerder der violoncelli 1. موسيل ، دي تويد عازف الكمان WJ Gerke en de harpiste mevrouw Hutschenruyter. Bij het vernieuwen van de contracten verdwenen tevens de solo-trompettist Hofmeester، en de heren S. Spoor، SL Wertheim en WG Robert (eerste violist). في تشرين الثاني (نوفمبر) 1904 ، فولغد نوغ هيت أونسلاغ فان دي هوبوست فيرهيجن ، تيرويجل في دي زومر فان دات جار أوك كونسيرت ميستر لويس زيمرمان فيرتروك ، أنجيزين هيج شيوخ في أفضل مكان للكون كريجن. Zimmermann kwam overigens في عام 1910 Weer terug bij het Concertgebouworkest en bleef daaraan to zijn التقاعد في عام 1940 أيضًا concertmeester verbonden. في totaal gaat het dus om elf musici (بما في ذلك André Spoor en zonder Louis Zimmermann) ، نزاع بينه وبين سجل التاريخ الحديث في enkele boeken over het Concertgebouw vermeld wordt. Niettemin bevonden zich onder deze tien enkele van de belangrijkste musici van het orkest en heben het bestuur en orkestdirecteur zich de grootste moeite getroosten om in de daardoor ontstane vakatures te voorzien. تم كتابة كلمة "Semper Crescendo" في كتابها عام 1904 في كتابها الجديد الذي تم إصداره في dan geheel van het toneel.

توت زو فير دي سيتاتين أو هيت بوك على دي جيشيدينيس فان هيت كونسيرتجيبو أون دي ريدن واروم مين غروتفادر ويرد بنومد في عام 1904 لإداري فان هيت كونسيرتجيبو.

De Vereniging "Het Concertgebouworchest" في عام 1915/16 opgericht. Haar doel هو أكثر من بهارتيجن فان دي بيلانجن فان دي موسيقي أوندير بيرسونيلسليدن فان دي ستيشينغ كونينكليجك كونسيرت خيباووركست. تم إنشاء قائمة مهمة في تحديد مكانة Concertgebouw NV في Concertgebouworkest. في الفترة ما بين 1951-1952 ، كان هناك zij vertegenwoordigd في de Commissie van Vier (Rijk، Gemeente، NV en orkest) ، تم إنشاء هيكل جديد. Vanaf de oprichting van de 'Nederlandse Orkeststichting، gevestigd te Amsterdam') في عام 1952 من Draagt ​​de Vereniging mede bestuursverantwoordelijkheid. Dus 50 jaar لاحقًا توين ويليم هاتشينروير داارتو آل بوجينجين أونديرنام.

كان Opmerkelijk laatst de uitspraak van de huidige dirigent van het Concertgebouworkest Mariss Jansons voor Radio 4:

Mariss Jansons (1943-) huidige dirigent van het Concertgebouworkest "De leden van het orkest worden in vergelijking met het buitenland onderbetaald".

سيمون رينينك (1966) (39 jaar) مدير دي جديد فان هيت كونسيرت خيباو. وي ويت كان دي الجديد المخرج سيمون رينينك (1966) hier iets aan doen om de leden van het Concertgebouworkest for hun wereldberoemde magistrale prestaties beter te belonen!

إذا وجدت أي أخطاء ، فيرجى إخطارنا عن طريق تحديد هذا النص والضغط CTRL + أدخل.

تقرير الخطأ الإملائي

سيتم إرسال النص التالي إلى المحررين لدينا: