كذب 2: Ich ging mit Lust durch einen grunen Wald

"Ich ging mit Lust durch einen grun ،" (ذهبت بفرح عبر خشب أخضر) ، هو لحن بطيء جميل يتحدى عازف الأنبوب للحفاظ على لون ثابت من الصوت في السجل المنخفض لباس توبا. النغمة الأولى هي الأدنى في المجموعة بأكملها ، وهي منخفضة G. Fingered 2-3-4-5 على توبا Rotary F الألمانية ، هذه الدرجة هي خطوة كاملة فوق الأساسي للأداة وغير مستجيبة إلى حد ما مع نغمة أقل أمانًا و نغمة، رنه.

بدء تشغيل تتابعي تتابعي رئيسي على G منخفضة ، تعمل هذه العبارة الافتتاحية بمثابة تمرين رائع للنوبي حيث يعملون على اتساق النغمة والاستجابة والتنغيم في هذا السجل المنخفض الصعب.

 

Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald

 

Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald ،

Ich hört 'die Vöglein singen؛

Sie sangen so jung ، sie sangen so alt ،

Die kleinen Waldvögelein im grünen Wald!

Wie gern hört 'ich sie singen!

 

Der Tag Verging ، Die Nacht brach an ،

Er kam zu Feinsliebchen gegangen.

حلقة Er klopft so leis 'wohl an den:

“Ei schläfst du oder wachst mein Kind؟

 

Ich hab so lang gestanden! "

 

Es schaut der Mond durchs Fensterlein 

زوم هولدن ، سوسن ليبن ،

غنى Die Nachtigall Die Ganze Nacht.

Du schlafselig Mägdelein ، nimm dich in Acht!

 

ما هو دين هرتسليبستر جبليبن؟

 

أضيفت بواسطة Mahler (؟):

 

راهبة تغني ، تغني راهبة ، فراو ناشتيغال!

Sing du's bei meinem Feinsliebchen:

Komm schier، wenn's finster ist،

Wenn niemand auf der Gasse ist ،

دان كوم زو مير!

هنا سوف ich dich lassen!

 

"Daß du so lang gestanden hast ،

Ich hab noch nicht geschlafen ،

Ich dacht als frei in meinem Sinn،

Wo ist mein Herzallerliebster hin ،

Wo mag er so lange bleiben؟ "

 

"Wo ich so lange geblieben bin ،

Das darf ich dir wohl sagen:

Beim Bier und auch beim roten Wein ،

باي عينم شوارزبراونيم ميدلين ،

Hätt deiner أصلع فيرجين ".

 

تقرير الخطأ الإملائي

سيتم إرسال النص التالي إلى المحررين لدينا: