كان في الأصل جزءًا من Des Knaben Wunderhorn. نرى: مقدمة Des Knaben Wunderhorn ، 12 أغنية رقم 3.

مريح جدا. ضمني. تبدأ الحركة الرابعة بمشهد ريفي هادئ في G major. يقدم الطفل ، الذي عبرت عنه السوبرانو ، رؤية مشمسة وساذجة للسماء ويصف العيد الذي يتم إعداده لجميع القديسين. المشهد له عناصره الأكثر قتامة: يوضح الطفل أن العيد السماوي يتم على حساب الحيوانات ، بما في ذلك الحمل المضحى. يتخلل سرد الطفل مقاطع أسرع تلخص الحركة الأولى.

على عكس الحركة الأخيرة للسمفونيات التقليدية ، فإن الحركة الرابعة في ماهلر رقم 4 هي في الأساس أغنية تحتوي على آيات ، مع فواصل ، ومقدمة ورسالة (بنية ستروفيكية). بحلول الوقت الذي يتم فيه سماع postlude ، يوجد تعديل لـ E major (المقوي الرئيسي للصغير النسبي) ويبقى بشكل غير عادي في هذا المفتاح ، وينهي السمفونية بعيدًا عن منشط G الرئيسي. يمكن سماع العديد من الروابط مع السيمفونية الثالثة في هذه المقاطع أيضًا.

العلامة الحركة 4: كذب: Das himmlische Leben (Sehr behaglich).

العلامة الحركة 4: كذب: Das himmlische Leben (Sehr behaglich).

يسجل البيانو الحركة 4: كذب: Das himmlische Leben (Sehr behaglich).

أوركسترا المخطوطة الحركة 4: كذب: Das himmlische Leben (Sehr behaglich).

Sehr behaglich (باقتناع شديد). في قصيدة Wunderhorn ، Das himmlische Leben ، ملذات الجنة ؛ الموسيقية وفوق كل شيء تذوق الطعام - موصوفة ومصنفة بحماس وحماس ودقة أسعد ماهلر. لقد أمر عازف السوبرانو المنفرد بتبني "تعبير مرح طفولي خالٍ تمامًا من المحاكاة الساخرة". وجد معاصروه هذه السذاجة خاطئة ومتأثرة بشكل فردي ، واعتبروا أنها أكثر فضيحة ومشبوهة من كل ما مضى قبلها ، ليس أقلها في ضوء التطور وفوق كل شيء ، تنسيق العمل.

بالنسبة لمستمعي اليوم ، يبدو أنه من غير المتصور أن هذه الأغنية الجميلة ، المنعشة والنقية والغنية بشكل مذهل بالاختراع اللحن ، كان من المفترض أن تلقى استحسانًا كبيرًا من قبل جميع الجماهير المبكرة تقريبًا. إن موسيقى الكودا المضيئة والمشرقة والسامية في E major - الموسيقى "السماوية" إن وجدت - تجعلنا مقتنعين تمامًا بأنه "لا توجد موسيقى على الأرض يمكن مقارنتها بموسيقى المجالات السماوية". كما تعلمنا أن رجالًا مثل ماهلر ، الذين تقبلوا طواعية في حياتهم وفنهم كل الإحباطات ، والحزن والمآسي التي يعاني منها الإنسان ، فضلاً عن شكوكه وشكوكه وغموضه ، لا يزال بإمكانهم أن يأملوا في دخول مملكة السماء. .

ما الذي يهم إذا كانت هذه الجنة ، `` المصورة بسمات التجسيم الريفي '' (على حد تعبير أدورنو) ، تبدو ملموسة للغاية ، ومطمئنة للغاية بالنسبة لنا للإيمان بها تمامًا ، كما نؤمن بالاستقالة الصوفية للحركات النهائية السيمفونية التاسعة وداس ليد فون دير إردي؟

 

Das himmlische Leben

 

Wir genießen die himmlischen Freuden،

D'rum tun wir das Irdische meiden.

Kein Weltlich 'Getümmel

Hört man nicht im Himmel!

Lebt alles في سانفستر روه.

 

Wir führen ein englisches Leben ،

السند دينوك غانز لوستيج دانبن ؛

Wir tanzen und Springen ،

Wir hüpfen und singen ،

Sanct Peter im Himmel sieht zu.

 

يوهانس داس لاملين auslasset ،

دير ميتزجر هيرودس دروف باسيت.

Wir führen ein geduldig's ،

Unschuldig's ، geduldig's ،

Ein liebliches Lämmlein zu Tod.

 

Sanct Lucas den Ochsen tät schlachten

Bedenken und Achten من Ohn 'einig.

Der Wein kost 'kein Heller

Im himmlischen Keller؛

Die Englein، die backen das Brot.

 

Gut 'Kräuter von allerhand Arten ،

Die wachsen im himmlischen Garten ،

غوت سبارجل ، فيزولين

كان Und wir nur wollen.

Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!

 

Gut 'Äpfel، gut' Birn 'und gut' Trauben؛

 Die Gärtner، die alles erlauben.

ويلست ريبوك ، ويلست هاسن ،

Auf offener Straßen

Sie laufen herbei!

 

Sollt 'ein Fasttag etwa kommen ،

Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!

Dort läuft schon Sanct Peter

Mit Netz und mit Köder

Zum himmlischen Weiher hinein.

سانكت مارثا يموت كوشين موس سين!

 

Kein 'Musik ist ja nicht auf Erden،

يموت أنسرير فيرجليتشين كان ويردين.

Elftausend Jungfrauen

Zu tanzen sich trauen.

Sanct Ursula selbst dazu lacht!

 

Cäcilia mit ihren Verwandten

Sind treffliche Hofmusikanten!

يموت englischen Stimmen

إرمونترن داي سينين ،

Daß alles für Freuden erwacht.

 

إذا وجدت أي أخطاء ، فيرجى إخطارنا عن طريق تحديد هذا النص والضغط CTRL + أدخل.

تقرير الخطأ الإملائي

سيتم إرسال النص التالي إلى المحررين لدينا: