وتبلغ الحركة النهائية ذروتها بقرار. الموسيقى ، التي أعيد استخدامها أيضًا في السيمفونية الأولى (في Scherzo "مسيرة الجنازة على طريقة Callot") ، خافتة ولطيفة وغنائية وغالبًا ما تذكرنا بجوقة في تناغمها. عنوانها ، "Die zwei blauen Augen von meinem Schatz" ("العيون الزرقاء لحبيبي") ، يتناول كيف تسببت صورة تلك العيون في الكثير من الحزن على Wayfarer لدرجة أنه لم يعد قادرًا على البقاء في البيئة .

يصف الاستلقاء تحت شجرة الزيزفون ، والسماح للزهور بالسقوط عليه. يرغب بالعودة إلى حياته قبل سفره. يسأل أن الأمر برمته لم يحدث أبدًا: "كل شيء: الحب والحزن والعالم والأحلام!"  

كذب 4: Die zwei blauen Augen von meinem Schatz، نقاط البيانو.

 

Die zwei blauen Augen von meinem Schatz

 

Die zwei blauen Augen

فون مينيم شاتز ،

يموت هابن ميتش في يموت

Weite Welt geschickt.

Da mußt ich Abschied nehmen vom allerliebsten Platz!

يا أوجين ، بلاو!

Warum habt ihr mich angeblickt؟

Nun hab ich ewig Leid und Grämen!

 

Ich bin ausgegangen

في لا يزال ناخت ،

Wohl über die dunkle Heide.

Hat mir niemand ade gesagt،

أدي!

Mein Gesell war Lieb und Leide!

 

Auf der Straße steht ein Lindenbaum ،

دا هاب إيتش زوم إرستن مال

أنا شلاف جيروت!

أونتر ديم ليندنباوم ،

دير هات سين بلوتن

أوبر ميش غيشنيت ،

Da wußt ich nicht، wie das Leben tut،

جميع الحرب ، منظمة العفو الدولية ، أليس فيدر الشجاعة!

أليس! أليس! Lieb und Leid!

Und Welt und Traum!

 

إذا وجدت أي أخطاء ، فيرجى إخطارنا عن طريق تحديد هذا النص والضغط CTRL + أدخل.

تقرير الخطأ الإملائي

سيتم إرسال النص التالي إلى المحررين لدينا: