وتبلغ الحركة النهائية ذروتها بقرار. الموسيقى ، التي أعيد استخدامها أيضًا في السيمفونية الأولى (في Scherzo "مسيرة الجنازة على طريقة Callot") ، خافتة ولطيفة وغنائية وغالبًا ما تذكرنا بجوقة في تناغمها. عنوانها ، "Die zwei blauen Augen von meinem Schatz" ("العيون الزرقاء لحبيبي") ، يتناول كيف تسببت صورة تلك العيون في الكثير من الحزن على Wayfarer لدرجة أنه لم يعد قادرًا على البقاء في البيئة .
يصف الاستلقاء تحت شجرة الزيزفون ، والسماح للزهور بالسقوط عليه. يرغب بالعودة إلى حياته قبل سفره. يسأل أن الأمر برمته لم يحدث أبدًا: "كل شيء: الحب والحزن والعالم والأحلام!"
كذب 4: Die zwei blauen Augen von meinem Schatz، نقاط البيانو.
Die zwei blauen Augen von meinem Schatz
Die zwei blauen Augen
فون مينيم شاتز ،
يموت هابن ميتش في يموت
Weite Welt geschickt.
Da mußt ich Abschied nehmen vom allerliebsten Platz!
يا أوجين ، بلاو!
Warum habt ihr mich angeblickt؟
Nun hab ich ewig Leid und Grämen!
Ich bin ausgegangen
في لا يزال ناخت ،
Wohl über die dunkle Heide.
Hat mir niemand ade gesagt،
أدي!
Mein Gesell war Lieb und Leide!
Auf der Straße steht ein Lindenbaum ،
دا هاب إيتش زوم إرستن مال
أنا شلاف جيروت!
أونتر ديم ليندنباوم ،
دير هات سين بلوتن
أوبر ميش غيشنيت ،
Da wußt ich nicht، wie das Leben tut،
جميع الحرب ، منظمة العفو الدولية ، أليس فيدر الشجاعة!
أليس! أليس! Lieb und Leid!
Und Welt und Traum!
دليل الاستماع